Текст и перевод песни Paty Cantú feat. Pablo López - Déjame Ir
Qué
conveniente
situación
Такое
удобное
положение
Me
has
conformado
el
corazón
Ты
удовлетворил
мое
сердце
Con
las
migajas
de
tu
amor,
por
ti
Хлебными
крошками
своей
любви,
ради
тебя,
No
creo
en
mí
Я
не
верю
в
себя
Y
aún
así
pides
más
И
все
же
ты
просишь
большего
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Кто
дал
тебе
право
De
hacerme
sufrir?
Заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
Припрячь
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня
¿Quién
dijo
que
una
mentira
pueda
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
быть
счастливой?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любовь,
я
говорила
не
о
себе
No
hablaba
de
ti
Не
говорила
о
тебе
Si
ya
no
existe
otro
adjetivo,
oh-oh
Если
больше
нет
других
прилагательных,
о-о
Para
este
amor
tan
despectivo
Для
этой
такой
презрительной
любви
Dime:
¿qué
diablos
haces
ya
conmigo?
Скажи
мне,
какого
черта
ты
все
еще
со
мной?
¿Y
qué
hago
aquí?
И
что
я
тут
делаю?
Porque
aun
así
pides
más
Потому
что
ты
все
еще
просишь
большего
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Кто
дал
тебе
право
De
hacerme
sufrir?
Заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
Припрячь
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня
¿Quién
dijo
que
una
mentira
pueda
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
быть
счастливой?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любовь,
я
говорила
не
о
себе
Si
alguna
vez
me
quisiste
Если
ты
когда-нибудь
любил
меня
Sólo
déjame
ir
Просто
отпусти
меня
¡Déjame
ir!
Отпусти
меня!
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
¿Qué
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Кто
дал
тебе
право
De
hacerme
sufrir?,
oh
Заставлять
меня
страдать?,
о
Guarda
tus
palabras
Припрячь
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня
¿Quién
dijo
que
una
mentira
pueda
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
быть
счастливой?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любовь,
я
говорила
не
о
себе
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Giovanna Cantu Velasco, Luis F. Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.