Текст и перевод песни Paty Cantú feat. Pablo López - Déjame Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
conveniente
situación
Какая
удобная
ситуация,
Me
has
conformado
el
corazón
Ты
утешил
мое
сердце
Con
las
migajas
de
tu
amor,
por
ti
Крохами
своей
любви,
ради
тебя.
No
creo
en
mí
Я
не
верю
в
себя,
Y
aún
así
pides
más
И
все
же
ты
просишь
большего.
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Что
дает
тебе
право
De
hacerme
sufrir?
Заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
Прибереги
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня.
¿Quién
dijo
que
una
mentira
pueda
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливой?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
я
говорила
не
о
себе.
No
hablaba
de
ti
Я
говорила
не
о
тебе.
Si
ya
no
existe
otro
adjetivo,
oh-oh
Если
уже
нет
другого
определения,
о-о,
Para
este
amor
tan
despectivo
Для
этой
такой
презрительной
любви,
Dime:
¿qué
diablos
haces
ya
conmigo?
Скажи
мне:
что,
черт
возьми,
ты
еще
делаешь
со
мной?
¿Y
qué
hago
aquí?
И
что
я
здесь
делаю?
Porque
aun
así
pides
más
Ведь
ты
все
равно
просишь
большего.
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Что
дает
тебе
право
De
hacerme
sufrir?
Заставлять
меня
страдать?
Guarda
tus
palabras
Прибереги
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня.
¿Quién
dijo
que
una
mentira
pueda
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливой?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
я
говорила
не
о
себе.
Si
alguna
vez
me
quisiste
Если
ты
когда-нибудь
меня
любил,
Sólo
déjame
ir
Просто
отпусти
меня.
¡Déjame
ir!
Отпусти
меня!
Ya
no
queda
nada
Уже
ничего
не
осталось,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
te
da
el
derecho
Что
дает
тебе
право
De
hacerme
sufrir?,
oh
Заставлять
меня
страдать?
О,
Guarda
tus
palabras
Прибереги
свои
слова
Y
déjame
ir
И
отпусти
меня.
¿Quién
dijo
que
una
mentira
pueda
ser
feliz?
Кто
сказал,
что
ложь
может
сделать
счастливой?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Больше,
чем
правда,
любимый,
я
говорила
не
о
себе.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
Ya
no
queda
nada
Уже
ничего
не
осталось,
Ya
no
queda
nada
Уже
ничего
не
осталось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Giovanna Cantu Velasco, Luis F. Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.