Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sexo Y El Amor
Der Sex Und Die Liebe
Casi
son
las
seis
Es
ist
fast
sechs
Uhr
Él
32
y
ella
16
Er
32
und
sie
16
Sentada
sola
ahí
desde
las
tres
Sitzt
seit
drei
Uhr
allein
da
Espera
una
llamada
Wartet
auf
einen
Anruf
Llegó,
por
fin
están
juntos
los
dos
Er
kam
an,
endlich
sind
die
beiden
zusammen
Un
beso
aquí,
un
beso
allá,
hay
amor
Ein
Kuss
hier,
ein
Kuss
da,
es
gibt
Liebe
Son
más
que
mil
palabras
Sind
mehr
als
tausend
Worte
Un,
dos,
baila
al
ritmo
de
sus
manos
Eins,
zwei,
tanze
im
Rhythmus
seiner
Hände
Deja
que
sus
hilos
te
atrapen
Lass
dich
von
seinen
Fäden
fangen
Un,
dos,
ámalo;
ya
no
puedes
dejarlo,
no
Eins,
zwei,
liebe
ihn;
du
kannst
ihn
nicht
mehr
verlassen,
nein
Tan
frágil
marioneta,
ya
es
tarde
So
zerbrechliche
Marionette,
es
ist
schon
zu
spät
El
sexo
y
el
amor
Der
Sex
und
die
Liebe
Es
circo
y
en
tu
voz
Sind
Zirkus
und
in
deiner
Stimme
No
se
interpone
nada
Steht
nichts
dazwischen
En
la
guerra
y
el
dolor
Im
Krieg
und
im
Schmerz
Tan
fácil
ser
tú
y
yo
So
einfach,
du
und
ich
zu
sein
Yo
creo
en
tu
mirada
Ich
glaube
an
deinen
Blick
Cinco
años
después
Fünf
Jahre
später
La
misma
historia
una
y
otra
vez
Die
gleiche
Geschichte
immer
und
immer
wieder
Él
deja
el
22
siempre
a
las
10
Er
verlässt
das
Zimmer
22
immer
um
zehn
Uhr
La
crónica
anunciada
Die
angekündigte
Chronik
Llegó;
por
fin
están
juntos
los
dos
Er
kam
an;
endlich
sind
die
beiden
zusammen
Un
beso
aquí,
un
beso
allá,
hay
amor
Ein
Kuss
hier,
ein
Kuss
da,
es
gibt
Liebe
Son
más
que
mil
palabras
Sind
mehr
als
tausend
Worte
Un,
dos,
baila
al
ritmo
de
sus
manos
Eins,
zwei,
tanze
im
Rhythmus
seiner
Hände
Deja
que
sus
hilos
te
atrapen
Lass
dich
von
seinen
Fäden
fangen
Un,
dos,
ámalo;
ya
no
puedes
dejarlo,
no
Eins,
zwei,
liebe
ihn;
du
kannst
ihn
nicht
mehr
verlassen,
nein
Tan
frágil
marioneta,
ya
es
tarde
So
zerbrechliche
Marionette,
es
ist
schon
zu
spät
El
sexo
y
el
amor
Der
Sex
und
die
Liebe
Es
circo
y
en
tu
voz
Sind
Zirkus
und
in
deiner
Stimme
No
se
interpone
nada
Steht
nichts
dazwischen
En
la
guerra
y
el
dolor
Im
Krieg
und
im
Schmerz
Tan
fácil
ser
tú
y
yo
So
einfach,
du
und
ich
zu
sein
Yo
creo
en
tu
mirada
Ich
glaube
an
deinen
Blick
Él
ya
la
olvidó
Er
hat
sie
schon
vergessen
Su
vida
sigue,
la
de
ella
no
Sein
Leben
geht
weiter,
ihres
nicht
Malditas
consecuencias
de
un
amor
Verdammte
Konsequenzen
einer
Liebe
Que
no
conoce
nada
Die
nichts
kennt
Un,
dos,
ámalo;
ya
no
puedes
dejarlo,
no
Eins,
zwei,
liebe
ihn;
du
kannst
ihn
nicht
mehr
verlassen,
nein
Tan
frágil
marioneta,
ya
es
tarde
So
zerbrechliche
Marionette,
es
ist
schon
zu
spät
El
sexo
y
el
amor
Der
Sex
und
die
Liebe
Es
circo
y
en
tu
voz
Sind
Zirkus
und
in
deiner
Stimme
No
se
interpone
nada
Steht
nichts
dazwischen
En
la
guerra
y
el
dolor
Im
Krieg
und
im
Schmerz
Tan
fácil
ser
tú
y
yo
So
einfach,
du
und
ich
zu
sein
Yo
creo
en
tu
mirada
Ich
glaube
an
deinen
Blick
El
sexo
y
el
amor
Der
Sex
und
die
Liebe
Es
circo
y
en
tu
voz
Sind
Zirkus
und
in
deiner
Stimme
No
se
interpone
nada
Steht
nichts
dazwischen
En
la
guerra
y
el
dolor
Im
Krieg
und
im
Schmerz
Tan
fácil
ser
tú
y
yo
So
einfach,
du
und
ich
zu
sein
Yo
creo
en
tu
mirada
Ich
glaube
an
deinen
Blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sitna Angelica Davalos Burguete, Marc Geffard, David Siegel, Giovanna Patricia Cantu Velasco, Shane Stoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.