Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
soñé
y
esta
vez
Ich
träumte
von
dir
und
diesmal
Ya
sé
todo
lo
que
quiero
hacer
contigo
Weiß
ich
genau,
was
ich
mit
dir
machen
will
Ven
y
te
lo
digo
Komm,
ich
sag's
dir
Y
si
vienes
y
luego
me
dejas
el
cuerpo
to'
encendido
Und
wenn
du
kommst
und
mich
dann
ganz
entflammt
zurücklässt
Los
tragos
servidos
Die
Drinks
serviert
Mira,
¡qué
casualidad
Schau,
was
für
ein
Zufall
Que
un
sueño
se
haga
realidad!
Dass
ein
Traum
Wirklichkeit
wird!
A
punto
de
estar
comiéndonos
Kurz
davor,
uns
zu
verzehren
¿Te
asusté
o
por
qué
quedaste
mudo?
Habe
ich
dich
erschreckt
oder
warum
bist
du
stumm?
Si
tan
bien
estás
pensando
en
acabar
desnudo
Wenn
du
doch
so
gut
daran
denkst,
nackt
zu
enden
¿Cómo
no
vamo'
a
poder
si
hasta
mi
sueño
pudo?
Wie
können
wir
nicht,
wenn
sogar
mein
Traum
es
konnte?
Que
no
pase
nada
entre
tú
y
yo,
yo
lo
dudo
Dass
nichts
zwischen
uns
passiert,
daran
zweifle
ich
'Toy
más
high
que
la
tormenta
Bin
höher
als
der
Sturm
Tú
con
hambre
y
yo
sedienta
Du
hungrig,
ich
durstig
Entre
más
te
apure,
más
Je
mehr
du
dich
beeilst,
desto
Se
pasa
lenta
Langsamer
vergeht
die
Zeit
Mira,
¡qué
casualidad
que
un
sueño
se
haga
realidad!
Schau,
was
für
ein
Zufall
dass
ein
Traum
Wirklichkeit
wird!
A
punto
de
estar
comiéndonos
Kurz
davor,
uns
zu
verzehren
¿Te
asusté
o
por
qué
quedaste
mudo?
Habe
ich
dich
erschreckt
oder
warum
bist
du
stumm?
Si
tan
bien
estás
pensando
en
acabar
desnudo
Wenn
du
doch
so
gut
daran
denkst,
nackt
zu
enden
¿Cómo
no
vamo'
a
poder
si
hasta
mi
sueño
pudo?
Wie
können
wir
nicht,
wenn
sogar
mein
Traum
es
konnte?
Que
no
pase
nada
entre
tú
y
yo,
yo
lo
dudo
Dass
nichts
zwischen
uns
passiert,
daran
zweifle
ich
¿Te
asusté
o
por
qué
quedaste
mudo?
Habe
ich
dich
erschreckt
oder
warum
bist
du
stumm?
¿Te
asusté
o
por
qué
quedaste
mudo?
Habe
ich
dich
erschreckt
oder
warum
bist
du
stumm?
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Te
quedaste
mudo
Du
bist
stumm
geblieben
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Te
quedaste
mudo
Du
bist
stumm
geblieben
Te
soñé,
y
esta
vez
Ich
träumte
von
dir
und
diesmal
Ya
sé
todo
lo
que
quiero
hacer
contigo
Weiß
ich
genau,
was
ich
mit
dir
machen
will
¿Te
asusté
o
por
qué
quedaste
mudo?
Habe
ich
dich
erschreckt
oder
warum
bist
du
stumm?
Si
tan
bien
estás
pensando
en
acabar
desnudo
Wenn
du
doch
so
gut
daran
denkst,
nackt
zu
enden
¿Cómo
no
vamo'
a
poder
si
hasta
mi
sueño
pudo?
Wie
können
wir
nicht,
wenn
sogar
mein
Traum
es
konnte?
Que
no
pase
nada
entre
tú
y
yo,
yo
lo
dudo
Dass
nichts
zwischen
uns
passiert,
daran
zweifle
ich
¿Te
asusté
o
por
qué
quedaste
mudo?
Habe
ich
dich
erschreckt
oder
warum
bist
du
stumm?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabález, Paty Cantu, Sofia Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.