Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
tus
besos
cansen
mi
memoria
Hoffentlich
ermüden
deine
Küsse
mein
Gedächtnis
Y
mis
labios
busquen
besos
de
alguien
más
Und
meine
Lippen
suchen
die
Küsse
von
jemand
anderem
Ojalá
que
siga
siendo
en
esta
historia
Hoffentlich
bleibe
ich
in
dieser
Geschichte
weiterhin
El
villano,
el
que
nunca
sabe
amar!
Die
Bösewichtin,
diejenige,
die
niemals
lieben
kann!
Quiero
dejarte
y
soy
tan
cobarde!
Ich
will
dich
verlassen
und
bin
so
feige!
Odio
la
idea
de
la
soledad
Ich
hasse
die
Vorstellung
der
Einsamkeit
Sigo
esperando
la
última
gota
y
verme
llorar
Ich
warte
immer
noch
auf
den
letzten
Tropfen,
um
dann
zu
weinen
Desanimarme
y
escapar!
Mich
entmutigen
zu
lassen
und
zu
fliehen!
Contigo
no,
no
soy
quien
soy
Mit
dir
nicht,
ich
bin
nicht
die,
die
ich
bin
Un
beso
roto
y
sin
voz,
no
se
por
qué?
Ein
gebrochener
Kuss
und
ohne
Stimme,
ich
weiß
nicht
warum?
Te
hice
estar
girando
a
tu
alrededor
Ich
habe
mich
dazu
gebracht,
mich
um
dich
zu
drehen
Saldré
de
aquí,
me
iré
de
ti
Ich
werde
hier
rauskommen,
ich
werde
von
dir
weggehen
De
este
ridículo
amor
Von
dieser
lächerlichen
Liebe
Mucho
perdí
me
llevo
a
mi
Viel
habe
ich
verloren,
ich
nehme
mich
mit
Sin
mi
no
puedo
ser
yo
Ohne
mich
kann
ich
nicht
ich
sein
Ohh,
Ohhh...
Ohh,
Ohhh...
Ojalá
que
me
recuerdes
mis
defectos
Hoffentlich
erinnerst
du
mich
an
meine
Schwächen
Los
que
tanto
te
complace
señalar
Die,
auf
die
du
so
gerne
hinweist
Ojalá
sigas
cortando
mis
palabras
Hoffentlich
unterbrichst
du
weiterhin
meine
Worte
Solo
habla,
habla,
habla!
Rede
nur,
rede,
rede!
Quiero
dejarte
y
soy
tan
cobarde!
Ich
will
dich
verlassen
und
bin
so
feige!
Odio
la
idea
de
la
soledad
Ich
hasse
die
Vorstellung
der
Einsamkeit
Sigo
esperando
la
última
gota
y
verme
llorar
Ich
warte
immer
noch
auf
den
letzten
Tropfen,
um
dann
zu
weinen
Desanimarme
y
escapar!
Mich
entmutigen
zu
lassen
und
zu
fliehen!
Contigo
no,
no
soy
quien
soy
Mit
dir
nicht,
ich
bin
nicht
die,
die
ich
bin
Un
beso
roto
y
sin
voz,
no
se
por
qué?
Ein
gebrochener
Kuss
und
ohne
Stimme,
ich
weiß
nicht
warum?
Te
hice
estar
girando
a
tu
alrededor
Ich
habe
mich
dazu
gebracht,
mich
um
dich
zu
drehen
Saldré
de
aquí,
me
iré
de
ti
Ich
werde
hier
rauskommen,
ich
werde
von
dir
weggehen
De
este
ridículo
amor
Von
dieser
lächerlichen
Liebe
Mucho
perdí
me
llevo
a
mi
Viel
habe
ich
verloren,
ich
nehme
mich
mit
Sin
mi
no
puedo
ser
yo
Ohne
mich
kann
ich
nicht
ich
sein
Encerrar
lo
nuestro
en
lo
superficial
Unsere
Beziehung
im
Oberflächlichen
einschließen
La
costumbre
de
tus
manos
y
tu
forma
de
besar
Die
Gewohnheit
deiner
Hände
und
deine
Art
zu
küssen
Este
karma
que
hoy
me
pone
en
mi
lugar
Dieses
Karma,
das
mich
heute
an
meinen
Platz
stellt
Me
da
valor
para
decirte
adiós
Gibt
mir
den
Mut,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Contigo
no!
Mit
dir
nicht!
No
se
por
qué
te
hice
estar
girando
a
tu
alrededor
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
dazu
gebracht
habe,
mich
um
dich
zu
drehen
Saldré
de
aquí,
me
iré
de
ti
de
este
ridículo
amor
Ich
werde
hier
rauskommen,
ich
werde
von
dir
weggehen,
von
dieser
lächerlichen
Liebe
Mucho
perdí
me
llevo
a
mi
sin
mi
no
puedo
ser
yo
Viel
habe
ich
verloren,
ich
nehme
mich
mit,
ohne
mich
kann
ich
nicht
ich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sitna Angelica Davalos Burguete, Giovanna Patricia Cantu Velasco, Marcela De La Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.