Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos de Mil Colores (A Mi Mami)
Äuglein in Tausend Farben (An Meinen Papa)
La
niña
de
mis
ojos
con
los
ojos
más
bonitos
de
este
mundo
Das
Kind
meiner
Augen
mit
den
schönsten
Augen
dieser
Welt
Me
miras,
me
sonríes
y
me
curas
la
tristeza
en
un
segundo
Du
siehst
mich
an,
du
lächelst
und
heilst
meine
Traurigkeit
in
einer
Sekunde
Lo
que
no
tuviste,
tú
a
mí
me
lo
diste
de
sobra
Was
du
nicht
hattest,
das
gabst
du
mir
im
Überfluss
Tú
eres
la
canción
que
acompaña
todas
mis
horas
Du
bist
das
Lied,
das
all
meine
Stunden
begleitet
Si
llueven
tus
ojitos
de
mil
colores
Wenn
deine
Äuglein
in
tausend
Farben
weinen
Se
forman
arcoíris
alrededor
Dann
bilden
sich
Regenbögen
ringsum
Yo
puedo
ser
el
sol
que
le
dé
calor
a
tu
corazón,
ah-ah-ah
Ich
kann
die
Sonne
sein,
die
deinem
Herzen
Wärme
gibt,
ah-ah-ah
Sé
que
para
ellos
no
eras
la
favorita
Ich
weiß,
für
sie
warst
du
nicht
die
Lieblinge
Pero,
para
mí
tú
eres
la
más
bonita
Aber
für
mich
bist
du
der
Schönste
Prometo
que
conmigo
nunca
te
va
a
faltar
amor
Ich
verspreche,
bei
mir
wird
dir
Liebe
niemals
fehlen
Me
diste
sombra
pa'
calmar
mis
miedos
Du
gabst
mir
Schatten,
um
meine
Ängste
zu
beruhigen
Me
diste
alas
y
aprendí
a
volar
Du
gabst
mir
Flügel
und
ich
lernte
zu
fliegen
Me
diste
todo
el
tiempo
que
tenías
Du
gabst
mir
all
deine
Zeit,
die
du
hattest
Me
enseñaste
a
dar
Lehrtest
mich
zu
geben
Y
cuando
por
las
noches
los
fantasmas
me
acechaban
Und
wenn
nachts
die
Geister
mich
umschlichen
Tú
llegabas
con
tú
calma
y
muy
fuerte
me
abrazabas
Kamst
du
mit
deiner
Ruhe
und
umarmtest
mich
fest
No
sé
cómo
agradecerte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
danken
soll
Te
amo
desde
que
nací
hasta
mi
muerte
Ich
liebe
dich
von
meiner
Geburt
bis
zu
meinem
Tod
Si
llueven
tus
ojitos
de
mil
colores
Wenn
deine
Äuglein
in
tausend
Farben
weinen
Se
forman
arcoíris
alrededor
Dann
bilden
sich
Regenbögen
ringsum
Yo
puedo
ser
el
sol
que
le
dé
calor
a
tu
corazón,
ah-ah-ah
Ich
kann
die
Sonne
sein,
die
deinem
Herzen
Wärme
gibt,
ah-ah-ah
Sé
que
para
ellos
no
eras
la
favorita
Ich
weiß,
für
sie
warst
du
nicht
die
Lieblinge
Pero,
para
mí
tú
eres
la
más
bonita
Aber
für
mich
bist
du
der
Schönste
Prometo
que
conmigo
nunca
te
va
a
faltar
amor
Ich
verspreche,
bei
mir
wird
dir
Liebe
niemals
fehlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Muñoz Montoya, Paty Cantu, Saibu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.