Текст и перевод песни Paté de Fuá feat. Catalina García - Vamos a Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Morir
Мы все умрем
Cuando
llegue
aquel
instante
Когда
наступит
тот
миг,
Ya
no
habrá
misterio
Уже
не
будет
тайны,
Con
los
pies
por
delante
rumbo
al
cementerio
Ногами
вперед
на
пути
к
кладбищу,
Todos
elegantes
con
el
gesto
serio
Все
такие
элегантные,
с
серьезным
выражением
лица,
Aunque
hayas
sido
pobre
o
el
dueño
de
un
imperio
Даже
если
ты
был
беден
или
владельцем
империи.
Cuando
nos
entierran
nada
nos
llevamos
Когда
нас
хоронят,
мы
ничего
не
берем
с
собой,
Acostados
en
la
misma
tierra
Лежим
в
одной
земле.
Porque
cuando
llegue
aquel
instante
Ведь
когда
наступит
тот
миг,
Ya
no
habrá
misterio
Уже
не
будет
тайны,
Con
los
pies
por
delante
rumbo
al
cementerio
Ногами
вперед
на
пути
к
кладбищу,
Todos
elegantes
con
el
gesto
serio
Все
такие
элегантные,
с
серьезным
выражением
лица,
Aunque
hayas
sido
pobre
o
el
dueño
de
un
imperio
Даже
если
ты
был
беден
или
владельцем
империи.
Nada
es
importante
cuando
en
cautiverio
Ничто
не
важно,
когда
в
плену
Nos
llevan
en
cajón
al
cementerio
Нас
несут
в
гробу
на
кладбище.
Vamos
a
morir,
vamos
a
morir,
vamos
a
morir
Мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
Vamos
rumbo
al
cementerio
Мы
идем
на
кладбище.
Vamos
a
morir,
vamos
a
morir,
vamos
a
morir
Мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
Vamos
rumbo
al
cementerio
Мы
идем
на
кладбище.
Cuando
llegue
aquel
instante
Когда
наступит
тот
миг,
Ya
no
habrá
misterio
Уже
не
будет
тайны,
Con
los
pies
por
delante
rumbo
al
cementerio
Ногами
вперед
на
пути
к
кладбищу,
Todos
elegantes
con
el
gesto
serio
Все
такие
элегантные,
с
серьезным
выражением
лица,
Aunque
hayas
sido
pobre
o
el
dueño
de
un
imperio
Даже
если
ты
был
беден
или
владельцем
империи.
Cuando
nos
entierran
nada
nos
llevamos
Когда
нас
хоронят,
мы
ничего
не
берем
с
собой,
Acostados
en
la
misma
tierra
Лежим
в
одной
земле.
Porque
cuando
llegue
aquel
instante
Ведь
когда
наступит
тот
миг,
Ya
no
habrá
misterio
Уже
не
будет
тайны,
Con
los
pies
por
delante
rumbo
al
cementerio
Ногами
вперед
на
пути
к
кладбищу,
Todos
elegantes
con
el
gesto
serio
Все
такие
элегантные,
с
серьезным
выражением
лица,
Aunque
hayas
sido
pobre
o
el
dueño
de
un
imperio
Даже
если
ты
был
беден
или
владельцем
империи.
Nada
es
importante
cuando
en
cautiverio
Ничто
не
важно,
когда
в
плену
Nos
llevan
en
cajón
al
cementerio
Нас
несут
в
гробу
на
кладбище.
Vamos
a
morir,
vamos
a
morir,
vamos
a
morir
Мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
Vamos
rumbo
al
cementerio
Мы
идем
на
кладбище.
Vamos
a
morir,
vamos
a
morir,
vamos
a
morir
Мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
Vamos
rumbo
al
cementerio
Мы
идем
на
кладбище.
Vamos
a
morir,
vamos
a
morir,
vamos
a
morir
Мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
Vamos
rumbo
al
cementerio
Мы
идем
на
кладбище.
Vamos
a
morir,
vamos
a
morir,
vamos
a
morir
Мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
Vamos
rumbo
al
cementerio
Мы
идем
на
кладбище.
Vamos
a
morir,
vamos
a
morir,
vamos
a
morir
Мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
Vamos
rumbo
al
cementerio
Мы
идем
на
кладбище.
Vamos
a
morir,
vamos
a
morir,
vamos
a
morir
Мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
мы
все
умрем,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yayo Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.