Pau FV - Corazón de Cristal 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pau FV - Corazón de Cristal 1




Corazón de Cristal 1
Corazón de Cristal 1
Voy a por mis cosas, me voy a escapar dejando atrás la Ciudad
I'm going to pack my things, I'm going to escape and leave the City behind
De piel voy a mudar, contigo al final hasta la eternidad
I'm going to shed my skin, with you by my side until eternity
Le dije que era para y pensó que era mentira
I told her it was for me and she thought it was a lie
Ella quiso dar la talla porque estaba decidida
She wanted to rise to the occasion because she was determined
Es una carrera a fondo y yo siempre he ido muy deprisa
It's a long-distance race and I've always been a fast-paced runner
Los caminos se cruzaron y ahora van sobre una línea
Our paths have crossed and now they run on the same line
Y en el fondo no sabes qué hacer con esto
And deep inside you don't know what to do with this
Nunca hice lo correcto
I never did the right thing
Pero yo contigo que si puedo contar
But with you I know that I can count on
En cuanto me hagas un gesto
As soon as you make a gesture
Mi conexión es espacial
My connection is extraterrestrial
Viaja a otras galaxias
It travels to other galaxies
Mi corazón de cristal es normal que se parta
My crystal heart is normal to break
Vente un momento que cojamos lo nuestro
Come here for a moment, let's take what's ours
Solo tengo un par de cosas, quédate con el resto
I only have a few things, keep the rest
Tengo ilusión por pensar, obsesión por caminar
I have the illusion of thinking, the obsession of walking
Por poder recorrer juntos esta esfera
To be able to travel this sphere together
Hasta que todo sea nieve glaciar
Until everything is glacial snow
Y ahora mírame, como no quieres que te mire
And now look at me, as you don't want me to look
ya decidiste, yo decidí también
You made your decision, I made mine too
Universo Ultravioleta y se pone a llover
Ultraviolet Universe and it starts to rain
Las estrellas tienen tu nombre bordado
The stars have your name embroidered on them
Ellas te han puesto a mi lado
They have placed you by my side
ya sabes que pa siempre estaré
You already know that I'll be there forever
Por eso decidiste, yo decidí también
That's why you made your decision, I made mine too
Universo Ultravioleta y se pone a llover
Ultraviolet Universe and it starts to rain
Le dije que era para y pensó que era mentira
I told her it was for me and she thought it was a lie
Ella quiso dar la talla porque estaba decidida
She wanted to rise to the occasion because she was determined
Es una carrera a fondo y yo siempre he ido muy deprisa
It's a long-distance race and I've always been a fast-paced runner
Los caminos se cruzaron y ahora van sobre una línea
Our paths have crossed and now they run on the same line
Y en el fondo no sabes qué hacer con esto
And deep inside you don't know what to do with this
Nunca hice lo correcto
I never did the right thing
Pero yo contigo que si puedo contar
But with you I know that I can count on
En cuanto me hagas un gesto
As soon as you make a gesture
Mi conexión es espacial
My connection is extraterrestrial
Viaja a otras galaxias
It travels to other galaxies
Mi corazón de cristal es normal que se parta
My crystal heart is normal to break
Yeah, es normal que se parta
Yeah, it's normal to break
Y más si no tuve toda la fuerza que necesitaba
And more so if I didn't have all the strength I needed
Te mandaré diez mil cartas
I'll send you ten thousand letters
Porque a este planeta no llegaban
Because they didn't reach this planet
Y te mando todo esto
And I'm sending you all this
Tan solo es lo que siento
It's just what I feel
No cómo nuestra conexión debe ser
I don't know how our connection should be
Tu flechazo pa mi cora es TNT
Your crush is TNT for my heart
Y otro flechazo por los sitios en los que ya pasé
And another crush for the places I've already been through
Le dije que era para y pensó que era mentira
I told her it was for me and she thought it was a lie
Ella quiso dar la talla porque estaba decidida
She wanted to rise to the occasion because she was determined
Es una carrera a fondo y yo siempre he ido muy deprisa
It's a long-distance race and I've always been a fast-paced runner
Los caminos se cruzaron y ahora van sobre una línea
Our paths have crossed and now they run on the same line
Y en el fondo no sabes qué hacer con esto
And deep inside you don't know what to do with this
Nunca hice lo correcto
I never did the right thing
Pero yo contigo que si puedo contar
But with you I know that I can count on
En cuanto me hagas un gesto
As soon as you make a gesture
Mi conexión es espacial
My connection is extraterrestrial
Viaja a otras galaxias
It travels to other galaxies
Mi corazón de cristal es normal que se parta
My crystal heart is normal to break





Авторы: Pau Moreno Gómez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.