Текст и перевод песни Pau FV - Cuarzo Amatista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuarzo Amatista
Аметистовый кварц
Pasé
la
noche
en
duermevela
Провел
ночь
в
полудреме
De
tu
amor
soy
fugitivo
(de
tu
amor)
От
твоей
любви
я
беглец
(от
твоей
любви)
Mi
corazón
de
madera
Мое
сердце
из
дерева
Tú
lo
tienes
encendido
(solo
tú)
Ты
его
зажгла
(только
ты)
Esta
niebla
va
a
hacer
que
yo
me
congele
Этот
туман
заморозит
меня
Siempre
hay
escorpiones
subiendo
por
las
paredes
Всегда
есть
скорпионы,
ползущие
по
стенам
Girasoles
muertos
están
tristes
en
las
nieves
Мертвые
подсолнухи
грустят
в
снегу
Es
tan
venenoso
no
saber
si
tú
me
quieres
Так
ядовито
не
знать,
любишь
ли
ты
меня
Si
me
quieres
ven
conmigo
Если
любишь,
пойдем
со
мной
A
este
sitio
destruido
В
это
разрушенное
место
Vamos
a
hablar
con
los
animales
Мы
поговорим
с
животными
Vamos
a
enterrarnos
a
nosotros
mismos
(muak)
Мы
закопаем
себя
(чмок)
La
muerte
forma
parte
del
proceso
Смерть
— часть
процесса
Solo
somos
órganos
pieles
carnes
y
huesos
Мы
всего
лишь
органы,
кожа,
мясо
и
кости
Quiero
ser
un
ángel
para
poder
darte
un
beso
Хочу
быть
ангелом,
чтобы
поцеловать
тебя
Quiero
que
me
arañes,
que
me
hagas
sentir
despierto
Хочу,
чтобы
ты
царапала
меня,
чтобы
я
чувствовал
себя
живым
Todo
me
parece
divertido
Все
кажется
мне
забавным
Yo,
no
abriré
las
cartas
de
cupido
Я
не
открою
письма
Купидона
No,
ya
no
le
tengo
miedo
a
estar
vivo
Нет,
я
больше
не
боюсь
быть
живым
Y
tú,
has
perdido
tus
cinco
sentidos
(muak)
А
ты
потеряла
все
пять
чувств
(чмок)
Déjame
morir
Дай
мне
умереть
Tu
solo
déjame
morir
Просто
дай
мне
умереть
Esas
marcas
en
mi
piel
me
hacen
ver
que
estoy
en
lo
cierto
Эти
отметины
на
моей
коже
показывают,
что
я
прав
Tome
la
decisión
que
tome
será
lo
correcto
Какое
бы
решение
я
ни
принял,
оно
будет
верным
No
cogí
la
nave,
no
cogí
la
nave
Я
не
сел
на
корабль,
я
не
сел
на
корабль
Tiré
esa
llave,
decidí
quedarme
Выбросил
тот
ключ,
решил
остаться
Mi
mundo
es
mío
Мой
мир
— мой
Mi
mundo
es
mío
Мой
мир
— мой
Mi
mundo
es
mío
Мой
мир
— мой
Mi
mundo
es
mío
Мой
мир
— мой
Mi
mundo
es
mío
Мой
мир
— мой
Mi
mundo
es
mío
Мой
мир
— мой
Es
mío
todo
lo
que
hay
a
mi
alrededor
Мое
все,
что
вокруг
меня
Distingo
los
objetos,
aunque
ya
no
el
color
Я
различаю
предметы,
хотя
уже
не
вижу
цвета
Siempre
apoyo
al
que
hizo
verme
en
mi
mejor
versión
Я
всегда
поддерживаю
того,
кто
помог
мне
увидеть
себя
в
лучшем
свете
Cuando
deje
la
huella
que
luego
otro
pisó
Когда
я
оставил
след,
на
который
потом
кто-то
наступил
En
mi
mundo
no
puedes
verlo,
más
allá
de
este
mundo
В
моем
мире
ты
не
можешь
увидеть
это,
за
пределами
этого
мира
Solo
queda
un
segundo
Осталась
всего
секунда
Solo
queda
un
segundo
Осталась
всего
секунда
Ahora
no
veo
nada,
no
me
salen
las
palabras
Сейчас
я
ничего
не
вижу,
не
могу
подобрать
слов
Pero
acepté
mi
destino,
siempre
cumplí
mi
palabra
Но
я
принял
свою
судьбу,
я
всегда
держал
свое
слово
Amor
no
veo
nada,
mi
corazón
palpita
Любимая,
я
ничего
не
вижу,
мое
сердце
бьется
Pero
me
hago
pequeño
como
una
estalactita
Но
я
становлюсь
маленьким,
как
сталактит
Se
que
en
este
mundo
la
vida
acabará
Я
знаю,
что
в
этом
мире
жизнь
закончится
Que
al
principio
de
todo
me
quería
marchar
Что
в
самом
начале
я
хотел
уйти
Pero
después
de
pensarlo
me
prefiero
quedar
Но
подумав,
я
предпочитаю
остаться
Dejaré
de
evadirme
miro
mi
realidad
Я
перестану
убегать,
я
смотрю
в
лицо
своей
реальности
Cuarzo
amatista,
cuarzo
amatista
Аметистовый
кварц,
аметистовый
кварц
Yo
fui
demasiado
positivo
antes
que
realista
Я
был
слишком
позитивен,
прежде
чем
стать
реалистом
El
mundo
parece
desconocido
Мир
кажется
незнакомым
Nadie
se
ríe
si
yo
me
rio
Никто
не
смеется,
если
смеюсь
я
He
perdido
mis
cinco
sentidos
Я
потерял
все
пять
чувств
Pero
por
lo
menos
fue
queriendo
Но,
по
крайней
мере,
это
было
по
моей
воле
Mi
cora
de
amatista
se
partió
pero
hoy
yo
me
muero
riendo
Мое
аметистовое
сердце
разбито,
но
сегодня
я
умираю
со
смехом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Moreno Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.