Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intr(o)ínseco
Intr(o)insisch
No
sé
si
solo
me
adentro
o
estoy
al
final
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
nur
tiefer
gehe
oder
schon
am
Ende
bin
No
he
estao
demasiado
atento
no
quiero
escapar
Ich
war
nicht
allzu
aufmerksam,
ich
will
nicht
fliehen
Solo
escucho
huecos
de
mi
voz
hueca
Ich
höre
nur
Echos
meiner
hohlen
Stimme
Como
metido
dentro
de
una
cueva
Wie
gefangen
in
einer
Höhle
Una
bombona
que
mi
aire
renueva
Eine
Sauerstoffflasche,
die
meine
Luft
erneuert
Y
una
esperanza
de
una
vida
muerta
Und
eine
Hoffnung
auf
ein
totes
Leben
Una
esperanza
de
una
vida
muerta
Eine
Hoffnung
auf
ein
totes
Leben
Una
esperanza
de
una
isla
desierta
Eine
Hoffnung
auf
einer
einsamen
Insel
Una
esperanza
de
que
sea
cierta
Eine
Hoffnung,
dass
sie
wahr
ist
Esa
historia
que
todo
el
mundo
cuenta
Diese
Geschichte,
die
jeder
erzählt
Se
rumorea
que
me
han
visto
de
cerca
Es
wird
gemunkelt,
man
habe
mich
aus
der
Nähe
gesehen
Y
si
es
un
rumor
pues
no
vale
la
pena
Und
wenn
es
nur
ein
Gerücht
ist,
dann
ist
es
das
nicht
wert,
meine
Liebe.
Si
no
me
veo
ni
yo
Wenn
ich
mich
nicht
einmal
selbst
sehe
Cero
de
proyección
Keine
Projektion
Solo
quiero
buscar
un
camino
que
me
lleve
Ich
will
nur
einen
Weg
finden,
der
mich
A
otro
camino
con
una
dirección
Zu
einem
anderen
Weg
mit
einer
Richtung
führt
Déjame
buscar
a
mí
algo
que
no
tengo
por
qué
tener
Lass
mich
etwas
suchen,
was
ich
nicht
haben
muss,
meine
Süße
Déjame
buscar
a
mí
algo
que
no
tengo
por
qué
tener
Lass
mich
etwas
suchen,
was
ich
nicht
haben
muss,
meine
Süße
Déjame
buscar
a
mí
algo
que
no
tengo
por
qué
tener
Lass
mich
etwas
suchen,
was
ich
nicht
haben
muss,
meine
Süße
Déjame
buscar
a
mí
algo
que
no
tengo
por
qué
tener
Lass
mich
etwas
suchen,
was
ich
nicht
haben
muss,
meine
Süße
Déjame
buscar
a
mí
algo
que
no
tengo
por
qué
tener
Lass
mich
etwas
suchen,
was
ich
nicht
haben
muss,
meine
Süße
Déjame
buscar
a
mí
algo
que
no
tengo
por
qué
tener
Lass
mich
etwas
suchen,
was
ich
nicht
haben
muss,
meine
Süße
Déjame
buscar
a
mí
algo
que
no
tengo
por
qué
tener
Lass
mich
etwas
suchen,
was
ich
nicht
haben
muss,
meine
Süße
Déjame
buscar
a
mí
algo
que
no
tengo
por
qué
tener
Lass
mich
etwas
suchen,
was
ich
nicht
haben
muss,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Moreno Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.