Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo una estrella detrás
Ich habe einen Stern hinter mir
Tengo
muchos
muros
que
derribar
Ich
habe
viele
Mauern
einzureißen
Me
proteges,
pero
siempre
detrás
Du
beschützt
mich,
aber
immer
im
Hintergrund
Sé
que
está
mal
que
yo
te
pida
más
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
dass
ich
mehr
von
dir
verlange
Solo
quiero
poderte
aprovechar
Ich
will
dich
nur
ausnutzen
können
Eres
mi
brillo
ante
la
oscuridad
Du
bist
mein
Glanz
in
der
Dunkelheit
Me
das
consejos
pa
no
tropezar
Du
gibst
mir
Ratschläge,
damit
ich
nicht
stolpere
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
Du
versteckst
dich
an
meiner
Schulter
an
Regentagen
Si
te
intoxican
caes
en
la
penumbra
Wenn
sie
dich
vergiften,
fällst
du
in
die
Dunkelheit
Pero
no
te
despegas
de
mi
nuca
Aber
du
löst
dich
nicht
von
meinem
Nacken
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Wenn
mich
jemand
berührt,
weiß
ich,
dass
du
ihn
begräbst
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Wenn
mich
jemand
berührt,
weiß
ich,
dass
du
ihn
begräbst
Si
he
tenido
un
fallo
siempre
lo
indultas
Wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe,
vergibst
du
ihn
immer
Intentas
evitar
lo
que
me
gusta
Du
versuchst
zu
vermeiden,
was
mir
gefällt
A
mí
me
sorprende
que
sorprendas
aún
ya
Es
überrascht
mich,
dass
du
mich
immer
noch
überraschst
A
mí
me
sorprende
que
no
salgas
nunca
Es
überrascht
mich,
dass
du
nie
herauskommst
Pero
se
entiende
mirando
tu
condición
Aber
es
ist
verständlich,
wenn
man
deine
Situation
betrachtet
No
pongo
poses
dentro
de
tu
posición
Ich
nehme
keine
Posen
innerhalb
deiner
Position
ein
En
otras
fases
estoy
en
oposición
In
anderen
Phasen
bin
ich
in
Opposition
En
otras
fases
dentro
de
la
operación
In
anderen
Phasen
innerhalb
der
Operation
De
identificarme
desde
de
mi
interior
Mich
von
meinem
Inneren
heraus
zu
identifizieren
En
otras
fases
dentro
de
la
operación
In
anderen
Phasen
innerhalb
der
Operation
De
identificarme
desde
de
mi
interior
Mich
von
meinem
Inneren
heraus
zu
identifizieren
Explosión
a
mi
alrededor
Explosion
um
mich
herum
Dos
paredes
dejan
detrás
un
camino
Zwei
Wände
lassen
einen
Weg
dahinter
No
he
hallado
la
dirección
ni
el
sentido
Ich
habe
weder
die
Richtung
noch
den
Sinn
gefunden
Explosión
a
mi
alrededor
Explosion
um
mich
herum
No
sé
bien
ni
que
pasó
Ich
weiß
nicht
einmal
genau,
was
passiert
ist
Ya
no
puede
hacerme
daño
Es
kann
mir
keinen
Schaden
mehr
zufügen
No
puede
hacerme
daño
Es
kann
mir
keinen
Schaden
mehr
zufügen
No
puede
hacerme
daño
Es
kann
mir
keinen
Schaden
mehr
zufügen
Tengo
muchos
muros
que
derribar
Ich
habe
viele
Mauern
einzureißen
Me
proteges,
pero
siempre
detrás
Du
beschützt
mich,
aber
immer
im
Hintergrund
Sé
que
está
mal
que
yo
te
pida
más
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
dass
ich
mehr
von
dir
verlange
Solo
quiero
poderte
aprovechar
Ich
will
dich
nur
ausnutzen
können
Eres
mi
brillo
ante
la
oscuridad
Du
bist
mein
Glanz
in
der
Dunkelheit
Me
das
consejos
pa
no
tropezar
Du
gibst
mir
Ratschläge,
damit
ich
nicht
stolpere
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
Du
versteckst
dich
an
meiner
Schulter
an
Regentagen
Si
te
intoxican
caes
en
la
penumbra
Wenn
sie
dich
vergiften,
fällst
du
in
die
Dunkelheit
Pero
no
te
despegas
de
mi
nuca
Aber
du
löst
dich
nicht
von
meinem
Nacken
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Wenn
mich
jemand
berührt,
weiß
ich,
dass
du
ihn
begräbst
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Wenn
mich
jemand
berührt,
weiß
ich,
dass
du
ihn
begräbst
Si
he
tenido
un
fallo
siempre
lo
indultas
Wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe,
vergibst
du
ihn
immer
Intentas
evitar
lo
que
me
gusta
Du
versuchst
zu
vermeiden,
was
mir
gefällt
A
mí
me
sorprende
que
sorprendas
aún
ya
Es
überrascht
mich,
dass
du
mich
immer
noch
überraschst
A
mí
me
sorprende
que
no
salgas
nunca
Es
überrascht
mich,
dass
du
nie
herauskommst
Tengo
muchos
muros
que
derribar
Ich
habe
viele
Mauern
einzureißen
Me
proteges,
pero
siempre
detrás
Du
beschützt
mich,
aber
immer
im
Hintergrund
Sé
que
está
mal
que
yo
te
pida
más
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
dass
ich
mehr
von
dir
verlange
Solo
quiero
poderte
aprovechar
Ich
will
dich
nur
ausnutzen
können
Eres
mi
brillo
ante
la
oscuridad
Du
bist
mein
Glanz
in
der
Dunkelheit
Me
das
abrazos
pa
no
tropezar
Du
gibst
mir
Umarmungen,
damit
ich
nicht
stolpere
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
Du
versteckst
dich
an
meiner
Schulter
an
Regentagen
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
Du
versteckst
dich
an
meiner
Schulter
an
Regentagen
Te
escondes
en
mi
hombro
los
días
de
lluvia
Du
versteckst
dich
an
meiner
Schulter
an
Regentagen
Si
te
intoxican
caes
en
la
penumbra
Wenn
sie
dich
vergiften,
fällst
du
in
die
Dunkelheit
Pero
no
te
despegas
de
mi
nuca
Aber
du
löst
dich
nicht
von
meinem
Nacken
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Wenn
mich
jemand
berührt,
weiß
ich,
dass
du
ihn
begräbst
Si
alguien
me
toca
sé
que
lo
sepultas
Wenn
mich
jemand
berührt,
weiß
ich,
dass
du
ihn
begräbst
Si
he
tenido
un
fallo
siempre
lo
indultas
Wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe,
vergibst
du
ihn
immer
Pero
no
te
despegas
de
mi
nuca
Aber
du
löst
dich
nicht
von
meinem
Nacken
A
mí
me
sorprende
que
no
salgas
nunca
Es
überrascht
mich,
dass
du
nie
herauskommst
A
mí
me
sorprende
que
no
salgas
nunca
Es
überrascht
mich,
dass
du
nie
herauskommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Moreno Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.