Текст и перевод песни Pau FV - Ultravioleta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
tapado,
solo,
aislado
adentro
de
mi
interior
Я
укрылся,
один,
изолирован
в
своем
нутре
El
color
morado
que
rodea
mi
cuerpo
Фиолетовый
цвет,
окружающий
мое
тело
Me
hace
levitar
y
evitar
el
suelo
Заставляет
меня
парить
и
не
касаться
земли
Me
pongo
el
suero
y
me
conectan
Я
принимаю
сыворотку,
и
меня
подключают
En
la
habitación
la
imagen
se
proyecta
В
комнате
проецируется
изображение
Yo
quiero
actuar
de
forma
correcta
Я
хочу
действовать
правильно
Conecto
el
cable,
pero
me
cuesta
Подключаю
кабель,
но
мне
трудно
No
sé
controlarme
solo
pongo
metas
Я
не
могу
себя
контролировать,
только
ставлю
цели
Si
estoy
contigo
me
desorientas
Когда
я
с
тобой,
ты
сбиваешь
меня
с
толку
Mándame
la
ubicación
si
estás
cerca
Пришли
мне
свою
геолокацию,
если
ты
рядом
Y
si
estás
lejos
mantente
despierta
А
если
ты
далеко,
то
не
спи
No
pienso,
ni
lo
pensé
Я
не
думаю
и
не
думал
Tú
me
quieres
yo
lo
sé
Ты
любишь
меня,
я
знаю
Pero
tu
amor
no
se
ve
Но
твоей
любви
не
видно
Es
un
amor
ultravioleta
Это
ультрафиолетовая
любовь
Yah,
nuestros
caminos
nunca
se
conectan
Да,
наши
пути
никогда
не
пересекаются
Pregunto
en
todas
partes
y
no
encuentro
respuesta
Я
спрашиваю
везде,
но
не
нахожу
ответа
Quieres
alejarte
y
no
apoyar
mi
propuesta
Ты
хочешь
уйти
и
не
поддержать
мое
предложение
Empiezo
a
notar
tu
energía
menos
cerca
Я
начинаю
чувствовать
твою
энергию
все
слабее
Y
si
te
alejas
cierra
la
puerta
И
если
ты
уйдешь,
закрой
за
собой
дверь
No
me
enviaste
la
ubicación
correcta
Ты
не
прислала
мне
правильную
геолокацию
Y
el
cielo
se
ha
encendido
ultravioleta
И
небо
зажглось
ультрафиолетом
Wuoh,
a
mi
todo
me
afecta
Ух,
на
меня
все
влияет
No
sé
si
me
lo
decías
de
verdad
Я
не
знаю,
говорила
ли
ты
мне
правду
Pero
quizás
no
de
la
forma
correcta
Но,
возможно,
не
в
правильной
форме
Siento
que
te
has
ido
al
camino
del
mal
Я
чувствую,
что
ты
ушла
по
пути
зла
O
es
lo
que
tus
energías
me
proyectan
Или
это
то,
что
мне
проецирует
твоя
энергия
Siento
que
no
se
puede
equipar
Я
чувствую,
что
это
невозможно
сравнить
A
lo
demás
y
no
te
has
dado
ni
cuenta
С
остальным,
и
ты
даже
не
заметила
Mi
corazón
poco
más
y
revienta
Мое
сердце
вот-вот
разорвется
Esta
situación
me
resulta
violenta
Эта
ситуация
кажется
мне
жестокой
Pero
soy
el
reflejo
del
mal
Но
я
отражение
зла
Acércate
cuenta
la
verdad
Подойди
ближе,
расскажи
правду
Mis
sentimientos
en
pausa
Мои
чувства
на
паузе
Las
flores
están
creciendo
mucho
más
Цветы
растут
гораздо
быстрее
Y
eso
que
desconozco
la
causa
И
я
не
знаю
причины
Poco
a
poco
se
acerca
el
final
Постепенно
приближается
конец
Por
favor
tú
llámame
Пожалуйста,
позвони
мне
Casi
paso
más
de
un
mes
Прошел
почти
месяц
Y
yo
solo
te
quiero
ver
И
я
просто
хочу
тебя
увидеть
Es
una
situación
violenta
Это
жестокая
ситуация
Ver
juntos
atardecer
Встречать
вместе
закат
O
quedar
para
comer
Или
встретиться,
чтобы
поесть
Y
sin
ti
yo
no
estoy
bien
И
без
тебя
мне
плохо
Esto
es
pura
dependencia
Это
чистая
зависимость
Cierro
los
ojos
te
quiero
olvidar
Я
закрываю
глаза,
хочу
забыть
тебя
Pero
te
veo
frente
a
mi
oscuridad
Но
я
вижу
тебя
перед
своей
темнотой
Yo
solo
te
pido
sinceridad
Я
прошу
у
тебя
только
искренности
Es
tu
corazón
lo
que
a
mí
me
envenena
Твое
сердце
отравляет
меня
Sangre
derramada
cortes
en
las
venas
Пролитая
кровь,
порезы
на
венах
Metafóricamente
mi
alma
ya
esta
muerta
Метафорически
моя
душа
уже
мертва
Con
llave
están
cerradas
todas
mis
puertas
Все
мои
двери
закрыты
на
ключ
Y
al
fondo
del
lago
la
llave
encubierta
А
ключ
спрятан
на
дне
озера
Si
estás
a
mi
lado
mi
alma
está
despierta
Если
ты
рядом
со
мной,
моя
душа
пробуждается
Estoy
tapado,
solo,
aislado
adentro
de
mi
interior
Я
укрылся,
один,
изолирован
в
своем
нутре
El
color
morado
que
rodea
mi
cuerpo
Фиолетовый
цвет,
окружающий
мое
тело
Me
hace
levitar
y
evitar
el
suelo
Заставляет
меня
парить
и
не
касаться
земли
Me
pongo
el
suero
y
me
conectan
Я
принимаю
сыворотку,
и
меня
подключают
En
la
habitación
la
imagen
se
proyecta
В
комнате
проецируется
изображение
Yo
quiero
actuar
de
forma
correcta
Я
хочу
действовать
правильно
Conecto
el
cable,
pero
me
cuesta
Подключаю
кабель,
но
мне
трудно
No
sé
controlarme
solo
pongo
metas
Я
не
могу
себя
контролировать,
только
ставлю
цели
Si
estoy
contigo
me
desorientas
Когда
я
с
тобой,
ты
сбиваешь
меня
с
толку
Mándame
la
ubicación
si
estás
cerca
Пришли
мне
свою
геолокацию,
если
ты
рядом
Y
si
estás
lejos
mantente
despierta
А
если
ты
далеко,
то
не
спи
No
pienso,
ni
lo
pensé
Я
не
думаю
и
не
думал
Tú
me
quieres
yo
lo
sé
Ты
любишь
меня,
я
знаю
Pero
tu
amor
no
se
ve
Но
твоей
любви
не
видно
Es
un
amor
ultravioleta
Это
ультрафиолетовая
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Moreno Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.