Pau FV - Amanecer - перевод текста песни на немецкий

Amanecer - Pau FVперевод на немецкий




Amanecer
Morgendämmerung
Echo de menos estar a tu merced
Ich vermisse es, dir ausgeliefert zu sein
Quedarse hasta tarde ver amanecer
Lange aufbleiben, den Sonnenaufgang sehen
El sol va saliendo y entrando a la vez
Die Sonne geht gleichzeitig auf und unter
La vida es un bucle da igual donde estés
Das Leben ist eine Schleife, egal wo du bist
Te volví a buscar choqué con la pared
Ich suchte dich wieder, stieß gegen die Wand
Me sentó muy mal lo que me dijo ayer
Was sie mir gestern sagte, tat mir sehr weh
Me falta poco para echarlo a perder
Es fehlt nicht viel, und ich mache alles kaputt
Últimamente sólo miro a mis pies
In letzter Zeit schaue ich nur auf meine Füße
Echo de menos estar a tu merced
Ich vermisse es, dir ausgeliefert zu sein
Quedarse hasta tarde ver amanecer
Lange aufbleiben, den Sonnenaufgang sehen
El sol va saliendo y entrando a la vez
Die Sonne geht gleichzeitig auf und unter
La vida es un bucle da igual donde estés
Das Leben ist eine Schleife, egal wo du bist
Te volví a buscar choqué con la pared
Ich suchte dich wieder, stieß gegen die Wand
Me sentó muy mal lo que me dijo ayer
Was sie mir gestern sagte, tat mir sehr weh
Me falta poco para echarlo a perder
Es fehlt nicht viel, und ich mache alles kaputt
Últimamente sólo miro a mis pies
In letzter Zeit schaue ich nur auf meine Füße
Sólo miro a mis pies
Schaue nur auf meine Füße
Conseguí aceptar que, quizá llegué tarde
Ich habe akzeptiert, dass ich vielleicht zu spät kam
Quizá llegué tarde
Vielleicht kam ich zu spät
O demasiado pronto pa' que mi mente
Oder zu früh, sodass mein Verstand
Idealizara que pudieras esperarme
Idealisierte, dass du auf mich warten könntest
Le doy vueltas a lo mismo
Ich denke immer wieder über dasselbe nach
Hasta que me duele la cabeza de tanto pensarte
Bis mir der Kopf vom vielen Denken an dich wehtut
Quizá llegué tarde
Vielleicht kam ich zu spät
Quizá llegué tarde
Vielleicht kam ich zu spät
Yo que no estoy solo
Ich weiß, dass ich nicht allein bin
Que tienes muchos problemas
Dass du viele Probleme hast
Imagínate los míos
Stell dir meine vor
Al final me quedo solo
Am Ende bleibe ich allein
Si no puedo compartirlo de que sirve que sea mío
Wenn ich es nicht teilen kann, was nützt es mir dann, dass es mir gehört
Yo que no estoy solo
Ich weiß, dass ich nicht allein bin
Que hay más gente en la que piensas
Dass es mehr Leute gibt, an die du denkst
Cuando tos' están dormidos
Wenn alle schlafen
Al final me quedo solo
Am Ende bleibe ich allein
Te enviaré un mensaje diciendo que no has sido
Ich werde dir eine Nachricht schicken, in der steht, dass du es nicht warst
Echo de menos estar a tu merced
Ich vermisse es, dir ausgeliefert zu sein
Quedarse hasta tarde ver amanecer
Lange aufbleiben, den Sonnenaufgang sehen
El sol va saliendo y entrando a la vez
Die Sonne geht gleichzeitig auf und unter
La vida es un bucle da igual donde estés
Das Leben ist eine Schleife, egal wo du bist
Te volví a buscar choqué con la pared
Ich suchte dich wieder, stieß gegen die Wand
Me sentó muy mal lo que me dijo ayer
Was sie mir gestern sagte, tat mir sehr weh
Me falta poco para echarlo a perder
Es fehlt nicht viel, und ich mache alles kaputt
Últimamente sólo miro a mis pies
In letzter Zeit schaue ich nur auf meine Füße
que un día de estos bae voy a volver
Ich weiß, dass ich eines Tages, Bae, zurückkehren werde
Y entonces me dirás que no lo hice bien
Und dann wirst du mir sagen, dass ich es nicht gut gemacht habe
Yo te juro que te podré convencer
Ich schwöre dir, ich kann dich überzeugen
Si ya lo hice una lo haré otra vez
Wenn ich es einmal geschafft habe, schaffe ich es wieder
Te volví a buscar choqué con la pared
Ich suchte dich wieder, stieß gegen die Wand
Me sentó muy mal lo que me dijo ayer
Was sie mir gestern sagte, tat mir sehr weh
Me falta poco para echarlo a perder
Es fehlt nicht viel, und ich mache alles kaputt
Me falta poco para echarlo a perder
Es fehlt nicht viel, und ich mache alles kaputt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.