Pau Laggies - Miel - перевод текста песни на немецкий

Miel - Pau Laggiesперевод на немецкий




Miel
Honig
Un sábado de octubre, te conocí en el café
An einem Samstag im Oktober lernte ich dich im Café kennen
Y qué me presenté, yo te quise conocer
Und als ich mich vorstellte, wollte ich dich kennenlernen
De lejos te vi bien
Aus der Ferne sah ich dich gut
Y me acuerdo que pensé
Und ich erinnere mich, dass ich dachte
Qué ojos tan bonitos, está bien que les pegue el sol
Was für schöne Augen, es ist gut, dass die Sonne auf sie scheint
Qué ojos tan bonitos, ojalá me vean hoy
Was für schöne Augen, hoffentlich sehen sie mich heute
Y las pestañas que se asoman son más largas que su nariz
Und die Wimpern, die hervorschauen, sind länger als seine Nase
Y su nariz que me estorba para poder ver su boca
Und seine Nase, die mich stört, um seinen Mund sehen zu können
Y su boca que me ronda que me pone muy nerviosa
Und sein Mund, der mich umkreist, der mich sehr nervös macht
Y mis besos que son reflejos cuando me dice "te quiero"
Und meine Küsse, die Reflexe sind, wenn er mir sagt "Ich liebe dich"
Te quiero a ti
Ich liebe dich
Te quiero así
Ich liebe dich so
Te quiero hoy y aquí
Ich liebe dich heute und hier
Y me gusta que no hables porque te puedo contar
Und ich mag es, dass du nicht sprichst, weil ich dir erzählen kann
Que no entiendo tu manera de explicar
Dass ich deine Art zu erklären nicht verstehe
Porque siempre empiezas por el final
Weil du immer mit dem Ende anfängst
Que te haces bolas al hablar
Dass du dich beim Reden verhaspelst
Y me acuerdo que te pregunté
Und ich erinnere mich, dass ich dich fragte
¿De qué color ves el cielo en el me ves a mí?
Welche Farbe hat der Himmel für dich, wenn du mich darin siehst?
¿En dónde quieres vivir?
Wo möchtest du leben?
¿Qué piensas descubrir?
Was denkst du zu entdecken?
¿Por qué te gusta tanto el gris?
Warum magst du Grau so sehr?
Y si piensas quedarte en
Und ob du vorhast, bei mir zu bleiben
Qué ojos tan bonitos, está bien que les pegue el sol
Was für schöne Augen, es ist gut, dass die Sonne auf sie scheint
Qué ojos tan bonitos, ojalá me vean hoy
Was für schöne Augen, hoffentlich sehen sie mich heute
Y las pestañas que se asoman son mas largas que su nariz
Und die Wimpern, die hervorschauen, sind länger als seine Nase
Y su nariz que me estorba para poder ver su boca
Und seine Nase, die mich stört, seinen Mund sehen zu können
Y su boca de ronda que me pone muy nerviosa
Und sein Mund, der mich umkreist, der mich sehr nervös macht
Y mis besos que son reflejos cuando le digo que lo quiero
Und meine Küsse, die Reflexe sind, wenn ich ihm sage, dass ich ihn liebe
Te quiero a ti
Ich liebe dich
Te quiero así
Ich liebe dich so
Que ojos tan bonitos
Was für schöne Augen
No le piden nada al sol
Sie brauchen die Sonne nicht
Que loco que sean míos y que me estén viendo hoy
Wie verrückt, dass sie meine sind und dass sie mich heute ansehen





Авторы: Paulina Loya Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.