Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluna Estimada
Geliebter Mond
Lluna,
blanca,
carona
trista
Mond,
weiß,
trauriges
Gesichtchen
La
llum
de
l'alba
te
fa
petita
Das
Licht
der
Morgendämmerung
macht
dich
klein
Lluna,
lluna,
lluna
de
l'alba
Mond,
Mond,
Mond
der
Morgendämmerung
Digue'm
què
esperes
per
anar
a
dormir
Sag
mir,
worauf
wartest
du,
um
schlafen
zu
gehen
Jo
sé
què
esperes,
lluna
coqueta
Ich
weiß,
worauf
du
wartest,
koketter
Mond
Algú
que
et
faci
d'acompanyant
Jemanden,
der
dich
begleitet
Que
et
digui
coses
a
cau
d'orella
Der
dir
Dinge
ins
Ohr
flüstert
I
et
prengui
el
rostre
en
les
seves
mans
Und
dein
Gesicht
in
seine
Hände
nimmt
Lluna,
blanca,
carona
trista
Mond,
weiß,
trauriges
Gesichtchen
La
llum
de
l'alba
te
fa
petita
Das
Licht
der
Morgendämmerung
macht
dich
klein
Lluna,
lluna,
lluna
de
l'alba
Mond,
Mond,
Mond
der
Morgendämmerung
Digue'm
què
esperes
per
anar
a
dormir
Sag
mir,
worauf
wartest
du,
um
schlafen
zu
gehen
Jo
sé
què
esperes,
lluna
bonica
Ich
weiß,
worauf
du
wartest,
schöner
Mond
Vols
que
m'arribin
els
teus
perfums
Du
willst,
dass
deine
Düfte
mich
erreichen
I
amb
els
teus
ulls
plens
de
melangia
Und
mit
deinen
Augen
voller
Melancholie
Vols
emportar-te'm
molt
lluny
molt
lluny
Willst
du
mich
weit,
weit
weg
mitnehmen
Lluna,
blanca,
carona
trista
Mond,
weiß,
trauriges
Gesichtchen
La
llum
de
l'alba
te
fa
petita
Das
Licht
der
Morgendämmerung
macht
dich
klein
Lluna,
lluna,
lluna
de
l'alba
Mond,
Mond,
Mond
der
Morgendämmerung
Digue'm
què
esperes
per
anar
dormint
Sag
mir,
worauf
wartest
du,
um
einzuschlafen
Jo
sé
què
et
passa,
lluna
estimada:
el
Ich
weiß,
was
mit
dir
los
ist,
geliebter
Mond:
Dein
Teu
cor
et
va
enamorar
de
mi
Herz
hat
sich
in
mich
verliebt
Però
tu
ets
al
cel
i
jo
sóc
en
terra
i
Aber
du
bist
am
Himmel
und
ich
bin
auf
der
Erde
und
No
veus
camins
que
ens
puguin
unir
Du
siehst
keine
Wege,
die
uns
vereinen
können
No
et
desesperis,
pàl·lida
lluna
Verzweifle
nicht,
blasser
Mond
Jo
sé
un
camí
que
podràs
seguir
Ich
kenne
einen
Weg,
dem
du
folgen
kannst
Vés
fins
la
vall,
entre
les
muntanyes
Geh
bis
ins
Tal,
zwischen
die
Berge
I
ajeu-te
al
riu
que
ell
et
durà
aquí
Und
leg
dich
in
den
Fluss,
er
wird
dich
hierher
bringen
Lluna,
blanca,
carona
trista
Mond,
weiß,
trauriges
Gesichtchen
La
llum
de
l'alba
te
fa
petita
Das
Licht
der
Morgendämmerung
macht
dich
klein
Lluna,
lluna,
lluna
de
l'alba
Mond,
Mond,
Mond
der
Morgendämmerung
En
lloc
d'anar-te'n,
vine
aquí
amb
mi
Anstatt
zu
gehen,
komm
hierher
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Riba Romeva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.