Текст и перевод песни Pau Riba - Lluna Robada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperaré
una
nit
propícia
I'll
wait
for
an
auspicious
night
Ben
amagat
sota
un
llençol
Well
hidden
under
a
sheet
I
quan
la
lluna,
destenyida
And
when
the
moon,
faded
Apunti
el
nas
damunt
dels
morts
Points
its
nose
at
the
dead
M'esmunyiré
pel
cementiri
I'll
slip
through
the
cemetery
Aguaitaré
d'entre
els
xiprers
I'll
watch
from
among
the
cypresses
Escolliré
el
que
més
s'enfili
I'll
choose
the
one
that
climbs
the
most
Hi
pujaré
calladament
I'll
climb
it
quietly
I
un
cop
a
dalt,
flas!
And
once
at
the
top,
flash!
Per
sorpresa
l'agafaré
By
surprise
I'll
grab
it
I
me
l'enduré
And
I'll
take
it
with
me
Llavors
saltant
sense
que
em
vegin
Then
jumping
without
being
seen
He
d'esquivar
els
mals
esperits
I
must
avoid
the
evil
spirits
Que
els
focs
follets
em
posen
negre
That
the
will-o'-the-wisps
make
me
black
I
se
me'ls
trobés
faria
un
crit
And
if
I
meet
them
I
would
scream
Prendré
la
lluna
per
corona
I'll
take
the
moon
for
a
crown
Que
m'il·lumini
el
front
i
el
nas
May
it
light
up
my
forehead
and
nose
I
sortiré
per
Barcelona
And
I'll
go
through
Barcelona
Desfressat
de
Santomàs
Disguised
as
Santomàs
Diré
a
la
gent
que
se
m'atansi
I'll
tell
people
to
come
close
to
me
Que
s'embadaui
al
voltant
meu
To
be
astonished
around
me
M'enfilaré
dalt
d'una
caixa
I'll
climb
on
top
of
a
box
I
picaré
a
terra
amb
un
pal
And
I'll
hit
the
ground
with
a
stick
Obriré
els
ulls
com
un
salvatge
I'll
open
my
eyes
like
a
savage
Alçaré
els
punys
i
els
dits
dels
peus
I'll
raise
my
fists
and
toes
Seré
l'orador
i
el
pallasso
I'll
be
the
orator
and
the
clown
I
l'orador
i
el
barbamec
And
the
orator
and
the
bearded
man
Rieu,
mireu-me,
divertiu-vos
Laugh,
look
at
me,
have
fun
Tireu-me
cèntims,
cacauets
Throw
me
cents,
peanuts
Mofes,
insults
i
tonteries
Mockeries,
insults
and
nonsense
Llenceu
l'infern
d'entre
les
dents
Throw
the
hell
out
of
your
teeth
Procureu
d'aconseguir-vos
Try
to
get
yourself
Un
paraigua
ben
resistent
A
very
strong
umbrella
Perquè
d'aquí
a
quaranta
dies
Because
in
forty
days
S'estriparà
el
cel
amb
un
tro
The
sky
will
be
torn
apart
with
thunder
I
caurà
un
enorme
aiguat
de
figues
And
a
huge
downpour
of
figs
will
fall
Que
enfigassarà
a
tothom
That
will
disgust
everyone
Oh,
feu-me
cas,
ave
Maria
Oh,
listen
to
me,
Hail
Mary
Que
la
lluna
em
fa
de
guia
That
the
moon
guides
me
Oh,
feu-me
cas,
ave
Maria
Oh,
listen
to
me,
Hail
Mary
Que
la
lluna
em
fa
de
guia
That
the
moon
guides
me
I
quan
vindrà
l'especialista
And
when
the
specialist
comes
Que
se
m'endurà
a
Sant
Boi
Who
will
take
me
to
Sant
Boi
No
oblideu
que
les
visites
Don't
forget
that
the
visits
Són
diumenges
i
dijous
Are
on
Sundays
and
Thursdays
Oh,
feu-me
cas,
ave
Maria
Oh,
listen
to
me,
Hail
Mary
Que
la
lluna
em
fa
de
guia
That
the
moon
guides
me
Oh,
feu-me
cas,
ave
Maria
Oh,
listen
to
me,
Hail
Mary
Que
la
lluna
em
fa
de
guia
That
the
moon
guides
me
Oh,
feu-me
cas,
ave
Maria
Oh,
listen
to
me,
Hail
Mary
Que
la
lluna
em
fa
de
guia
That
the
moon
guides
me
Feu-me
cas,
ave
Maria
Listen
to
me,
Hail
Mary
Que
la
lluna
em
fa
de
guia
That
the
moon
guides
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Riba Romeva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.