Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taxista,
ja
no
vaig
al
cel
Taxifahrerin,
ich
fahre
nicht
mehr
in
den
Himmel
Però
no
et
posis
trist
i
queda't
els
diners
Aber
sei
nicht
traurig
und
behalte
das
Geld
Busca
un
nou
passatge
Such
dir
einen
neuen
Fahrgast
Jo
me'n
vaig
a
peu
Ich
gehe
zu
Fuß
Trobaràs
potser
una
noia
Vielleicht
findest
du
ein
Mädchen
Fent
senyal
amb
una
mà
Das
mit
einer
Hand
ein
Zeichen
gibt
Tu
faràs
girar
la
porta
Du
wirst
die
Tür
aufschwingen
lassen
I
ella
pujarà
al
davant
Und
sie
wird
vorne
einsteigen
Mirarà
pel
parabrises,
i
tu
endevinaràs
on
va
Sie
wird
durch
die
Windschutzscheibe
schauen,
und
du
wirst
erraten,
wohin
sie
will
Posaràs
el
cotxe
en
marxa
Du
wirst
das
Auto
starten
I
el
motor
s'us
endurà
Und
der
Motor
wird
euch
mitnehmen
Taxista,
no
preguntis
res
Taxifahrerin,
frag
nichts
No
baixis
bandera,
tot
anirà
bé
Lass
das
Taxameter
aus,
alles
wird
gut
gehen
Fes
la
carretera
i
no
pensis
res
més
Fahr
einfach
die
Straße
entlang
und
denk
an
nichts
anderes
Veuràs
com
per
les
finestres
Du
wirst
sehen,
wie
durch
die
Fenster
Els
minuts
es
tornen
d'or
Die
Minuten
zu
Gold
werden
Com
el
dia
es
torna
càlid
Wie
der
Tag
warm
wird
I
els
colors
es
fan
tresors
Und
die
Farben
zu
Schätzen
werden
I
com
entre
els
camps
de
taronges
Und
wie
zwischen
den
Orangenfeldern
I
els
prats
verds
coberts
de
grocs
Und
den
grünen,
gelb
bedeckten
Wiesen
Anireu
ficant-vos
dintre
Ihr
immer
tiefer
hineinfahren
werdet
D'una
immensa
flor
de
foc
In
eine
riesige
Feuerblume
Taxista,
t'he
de
dar
un
consell
Taxifahrerin,
ich
muss
dir
einen
Rat
geben
és
si
és
que
aquesta
història
es
fa
realitat
Falls
diese
Geschichte
wahr
wird
Oblida
la
feina,
que
no
hi
perdràs
pas
Vergiss
die
Arbeit,
du
wirst
nichts
dabei
verlieren
Sé
que
al
cap
de
poca
estona
Ich
weiß,
dass
nach
kurzer
Zeit
Ella
es
posarà
al
volant
Sie
sich
ans
Steuer
setzen
wird
I
el
teu
cotxe
com
un
còndor
Und
dein
Auto
wie
ein
Kondor
Es
començà
a
enlairar
Beginnen
wird,
sich
zu
erheben
Volarà
per
entre
els
núvols
Es
wird
durch
die
Wolken
fliegen
Sobre
el
mar
dins
els
volcans
Über
das
Meer,
in
die
Vulkane
hinein
I
per
buides
nits,
eternes
Und
durch
leere,
ewige
Nächte
Amb
els
astres
per
companys
Mit
den
Sternen
als
Gefährten
Taxista,
ja
no
et
caldran
telescopis
Taxifahrerin,
du
wirst
keine
Teleskope
mehr
brauchen
Per
entrar
el
regne
dels
Cels
Um
ins
Himmelreich
einzutreten
Ja
no
et
caldran
calidoscopis
Du
wirst
keine
Kaleidoskope
mehr
brauchen
Per
ser
un
fill
de
l'Univers
Um
ein
Kind
des
Universums
zu
sein
Ja
no
et
caldran
microscopis
Du
wirst
keine
Mikroskope
mehr
brauchen
Per
posar
un
peu
a
l'infern
Um
einen
Fuß
in
die
Hölle
zu
setzen
Ni
et
caldran
estetoscopis
Noch
wirst
du
Stethoskope
brauchen
Per
trobar
l'amor
etern
Um
die
ewige
Liebe
zu
finden
Taxista:
Sort!
Que
tinguis
sort
Taxifahrerin:
Glück!
Viel
Glück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Riba Romeva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.