Pau Vallvé - Amics dels cirerers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pau Vallvé - Amics dels cirerers




Amics dels cirerers
Друзья вишневых деревьев
Trencant-nos fèmurs l'un a l'altre
Ломая друг другу бедра
Sense fer-ho expressament.
Даже не нарочно.
És l'errònia simbiosi
Это ошибочный симбиоз,
En la que hem entrat de ple.
В который мы с головой окунулись.
Tant amor cert que s'encerta
Столько настоящей любви, которая попадает в цель,
I tan poca conjunció.
И так мало единения.
Cremen fort les margarides
Ярко горят маргаритки,
Que eren totes de cartró.
Которые все были из картона.
De debò que jo t'estimo
Я правда люблю тебя,
I que tu a mi també,
И знаю, что ты меня тоже,
Prô això ja no és comestible.
Но это уже несъедобно.
Això ja són esbarzers.
Это уже ежевика.
Mantenint la compostura.
Сохраняя самообладание,
Recosint els descosits
Зашивая распоротое,
Delineem les noves guies
Мы намечаем новые ориентиры,
Per no ser desagraïts.
Чтобы не быть неблагодарными.
Per poder seguir veient-nos
Чтобы мы могли продолжать видеться,
Que això nostre ha estat molt
Ведь то, что было между нами, было прекрасно,
I no perdre l'esperança
И не терять надежды
De ser amics dels cirerers.
Стать друзьями вишневых деревьев.
Prô seguim trencant-nos fèmurs
Но мы продолжаем ломать друг другу бедра
Sense fer-ho expressament.
Даже не нарочно.
És l'errònia simbiosi.
Это ошибочный симбиоз.
Algun dia n'aprendrem.
Когда-нибудь мы этому научимся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.