Pau Vallvé - En un somni estrany - Live 2018 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pau Vallvé - En un somni estrany - Live 2018




En un somni estrany - Live 2018
In a Strange Dream - Live 2018
En un somni estrany
In a strange dream
El món era un lloc millor
The world was a better place
Ningú plorava mai d'impotència allà
No one ever cried out of helplessness there
Tothom tenia una opció
Everyone had a choice
I no hi havia mala fe enlloc
And there was no ill will anywhere
I amb cultura per a tothom
And with culture for everyone
S'havien acabat
They were over
Els problemes per gènere,
The problems by gender,
Origen o orientació
Origin or orientation
I ja cadascú podia creure
And now everyone could believe
I estimar i ser o sentir-se el que volgués
And love and be or feel whatever they wanted
I els diners i el poder i la violència
And money and power and violence
No eren mai l'objectiu enlloc
Were never the goal anywhere
I era preciós
And it was beautiful
Col•laborant, no competint
Collaborating, not competing
I la natura sagrada
And sacred nature
Tothom cuidava el seu entorn
Everyone took care of their surroundings
I a ningú li tocava tenir fred, gana o por
And no one had to be cold, hungry or afraid
I era un món preciós i era de totxs
And it was a beautiful world and it belonged to everyone
I allà les úniques tristeses eren per la mort i l'amor
And there the only sadnesses were for death and love
I allà les úniques tristeses eren per l'amor i la mort
And there the only sadnesses were for love and death
En un somni estrany
In a strange dream
El món era un lloc millor, molt millor
The world was a better place, so much better






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.