Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mirada De La Gent Que No Pot Més (Costa-Roja Sessions)
Der Blick Der Leute, Die Nicht Mehr Können (Costa-Roja Sessions)
La
bellesa
de
qui
no
sap
que
en
té
es
multiplica
Die
Schönheit
derer,
die
nicht
wissen,
dass
sie
sie
haben,
vervielfacht
sich
Igual
que
es
divideix
la
de
tots
aquells
que
se
la
coneixen
massa
Genauso
teilt
sich
die
derer,
die
sie
zu
gut
kennen
Hi
ha
una
força
gravitacional
en
tu
Es
gibt
eine
Anziehungskraft
in
dir
Una
tristor
que
és
com
casa
Eine
Traurigkeit,
die
wie
Zuhause
ist
La
mirada
de
la
gent
que
no
pot
més
Der
Blick
der
Leute,
die
nicht
mehr
können
I
aguanta,
i
aguanta
Und
aushalten,
und
aushalten
Desfent
a
pas
cansat
Auflösend
mit
müdem
Schritt
La
drecera
que
no
era
Den
Abkürzungsweg,
der
keiner
war
I
faltat
d'un
camí
clar
Ohne
klaren
Pfad
vor
mir
L'esperança
em
desespera
Die
Hoffnung
macht
mich
verzweifeln
M'envies
destrals
i
cors
a
parts
iguals
Du
schickst
mir
Beile
und
Herzen
zu
gleichen
Teilen
Ja
ho
sé,
ja
ho
sé
Ich
weiß
schon,
ich
weiß
schon
Però
ara
em
toca
a
mi
i
no
vull
pensar
en
res
Doch
jetzt
bin
ich
dran
und
will
an
nichts
denken
I
agafar
aire,
i
agafar
aire
Und
Luft
holen,
und
Luft
holen
Però
hi
ha
una
força
gravitacional
en
tu
Doch
es
gibt
eine
Anziehungskraft
in
dir
I
m'envies
destrals
i
cors
a
parts
iguals,
ja
ho
sé
Und
du
schickst
mir
Beile
und
Herzen
zu
gleichen
Teilen,
ich
weiß
schon
I
agafo
aire,
i
agafo
aire
Und
ich
hole
Luft,
und
ich
hole
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Vallvé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.