Pau Vallvé - La mirada de la gent que no pot més - перевод текста песни на немецкий

La mirada de la gent que no pot més - Pau Vallvéперевод на немецкий




La mirada de la gent que no pot més
Der Blick der Menschen, die nicht mehr können
La bellesa de qui no sap que en es multiplica
Die Schönheit dessen, der sie nicht kennt, vervielfacht sich
Igual que es divideix la de tots aquells que se la coneixen massa
Genau wie sich teilt die jener, die sie zu gut kennen
Hi ha una força gravitacional en tu
In dir wohnt eine Schwerkraft
Una tristor que és com casa
Eine Traurigkeit, die wie Zuhause ist
La mirada de la gent que no pot més
Der Blick der Menschen, die nicht mehr können
I aguanta, i aguanta
Und ausharren, und ausharren
Desfent a pas cansat
Auf müden Schritten entwirrend
La drecera que no era
Den Abkürzungspfad, der keiner war
I faltat d′un camí clar
Und ohne klaren Weg zu finden
L'esperança em desespera
Lässt mich die Hoffnung verzweifeln
M′envies destrals i cors a parts iguals
Du sendest mir Äxte und Herzen zu gleichen Teilen
Ja ho sé, ja ho
Ich weiß es, ich weiß es
Però ara em toca a mi i no vull pensar en res
Doch jetzt bin ich dran und will an nichts denken
I agafar aire, i agafar aire
Und Atem schöpfen, und Atem schöpfen
Però hi ha una força gravitacional en tu
Doch in dir wohnt eine Schwerkraft
Una buidor
Eine Leere
I m'envies destrals i cors a parts iguals, ja ho
Und du sendest mir Äxte und Herzen, ich weiß es
I agafo aire, i agafo aire
Und ich schöpfe Atem, und ich schöpfe Atem





Авторы: Pau Vallvé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.