Paul Alone - Te voy a echar de menos - перевод текста песни на немецкий

Te voy a echar de menos - Paul Aloneперевод на немецкий




Te voy a echar de menos
Ich werde dich vermissen
Hoy mi cama se ha desecho en tu mirada
Heute ist mein Bett in deinem Blick zerfallen
Y tus palabras se han clavado como espadas
Und deine Worte haben sich wie Schwerter eingegraben
He perdido confianza en los distinto
Ich habe das Vertrauen ins Verschiedene verloren
Y he corrido porque ya no puedo más
Und ich bin gerannt, weil ich nicht mehr kann
Se de sobra que te voy a hechar de menos
Ich weiß nur zu gut, dass ich dich vermissen werde
Aunque ahora necesite desaparecer
Auch wenn ich jetzt verschwinden muss
Se de sobra que ahora vuelvo a mis complejos
Ich weiß nur zu gut, dass ich jetzt zu meinen Komplexen zurückkehre
De suicida involuntario con solo un amanecer
Eines unfreiwilligen Selbstmörders, mit nur einem Sonnenaufgang
Y aunque mañana vuelvan todos los recuerdos
Und auch wenn morgen alle Erinnerungen zurückkehren
Yo ya no sirvo pa esto
Ich tauge dafür nicht mehr
Hoy mi calma está bailando sobre una cuerda
Heute tanzt meine Ruhe auf einem Seil
No tengo fuerzas para darte ni un abrazo
Ich habe keine Kraft, dich auch nur zu umarmen
Me he escapado y he dejado la puerta abierta
Ich bin entkommen und habe die Tür offen gelassen
Y mi cigarro ha llovido y se ha inundado
Und meine Zigarette ist vom Regen durchnässt und überschwemmt
Y se de sobra que te voy a hechar de menos
Und ich weiß nur zu gut, dass ich dich vermissen werde
Aunque ahora necesite desaparecer
Auch wenn ich jetzt verschwinden muss
Se de sobra que ahora vuelvo a mis complejos
Ich weiß nur zu gut, dass ich jetzt zu meinen Komplexen zurückkehre
De suicida involuntario con solo un amanecer
Eines unfreiwilligen Selbstmörders, mit nur einem Sonnenaufgang
Y aunque mañana vuelvan todos los recuerdos
Und auch wenn morgen alle Erinnerungen zurückkehren
Yo ya no sirvo pa esto.
Ich tauge dafür nicht mehr.





Авторы: Pablo Sola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.