Текст и перевод песни Paul Anka feat. Julio Iglesias - A Mi Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir,
siempre
vivir
Жить,
всегда
жить,
Y
ha
sido
así,
mi
vida
entera
И
так
было
всю
мою
жизнь,
Jamás,
me
arrepentí
Никогда
не
жалел,
Y
fui
feliz,
a
mi
manera
И
был
счастлив
по-своему.
Yo
siempre
quise
más
Я
всегда
хотел
большего,
Un
poco
más,
como
fuera
Чуть
большего,
как
бы
то
ни
было,
Y
si
me
equivoqué
И
если
я
ошибался,
Fue
a
mi
manera.
То
это
было
по-моему.
Regrets,
i've
had
a
few
Были
у
меня
сожаления,
But
then
again,
too
few
to
mention
Но
опять
же,
слишком
мало,
чтобы
упоминать,
I
did
what
i
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был
делать,
And
i
saw
it
treu
without
exemption.
И
я
видел
это
до
конца,
без
исключений.
Yo
siempre
quise
más
Я
всегда
хотел
большего,
Un
poco
más,
como
fuera
Чуть
большего,
как
бы
то
ни
было,
Y
si
me
equivoqué
И
если
я
ошибался,
Fue
a
mi
manera.
То
это
было
по-моему.
Con
el
amor,
cuanto
jugué
С
любовью,
сколько
я
играл,
Sé
que
perdí,
sé
que
gané
Я
знаю,
что
проигрывал,
я
знаю,
что
выигрывал,
Pero
la
vida
es
siempre
así
Но
жизнь
всегда
такая,
Y
si
lloré,
también
reí
И
если
я
плакал,
то
и
смеялся
тоже,
Pero
vivir,
siempre
viví
Но
жить,
я
всегда
жил
For
what
is
a
man,
what
has
he
got
Что
такое
мужчина,
что
у
него
есть,
If
not
himself,
then
he
has
not
Если
не
он
сам,
то
у
него
ничего
нет,
Pero
la
vida
es
siempre
así
Но
жизнь
всегда
такая,
Y
si
lloré,
también
reí.
И
если
я
плакал,
то
и
смеялся
тоже.
The
record
shows
we
took
the
blows
Хроника
показывает,
что
мы
приняли
удары,
And
did
it
my
way.
И
сделали
это
по-моему.
Dejé,
sé
que
dejé
Оставил,
я
знаю,
что
оставил
Por
donde
fui
Везде,
где
был,
El
alma
entera.
Всю
свою
душу.
Errores
cometí,
pero
al
final
Я
совершал
ошибки,
но
в
конце
концов
Pagué
la
cuenta.
Я
заплатил
по
счетам.
To
think
we've
done
all
that
Подумать
только,
мы
сделали
все
это,
And
may
i
say,
not
in
a
shy
way.
И,
позвольте
сказать,
не
стесняясь.
Y
si
me
equivoqué
И
если
я
ошибался,
Fue
a
mi
manera.
То
это
было
по-моему.
Yes
julio,
it
was
our
way.
Да,
Хулио,
это
было
по-нашему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES REVAUX, AUGUSTO ALGUERO ALGUERO, PAUL ANKA, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS
Альбом
Amigos
дата релиза
30-07-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.