Paul Anka - A Mi Manera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Anka - A Mi Manera




And now the end is near
И теперь конец близок
And so I face the final curtain
И вот я стою перед последним занавесом
My friend, I'll say it clear
Мой друг, я скажу это ясно
I'll state my case of which I'm certain
Я изложу свой случай, в котором я уверен
I've lived a life that's full
Я прожил полную жизнь
I traveled each and every highway
Я объехал все без исключения шоссе
And more, much more than this
И многое, гораздо большее, чем это
I did it my way
Я сделал это по-своему
Regrets, I've had a few
Сожаления, у меня было несколько
But then again too few to mention
Но опять же слишком мало, чтобы упоминать
Did what I had to do
Сделал то, что должен был сделать
And saw it through without exemption
И довел дело до конца без каких-либо исключений
Planned each charted course
Планировал каждый намеченный курс
Each careful step along the byway
Каждый осторожный шаг по тропинке
And more, much more than this
И многое, гораздо большее, чем это
I did it my way
Я сделал это по-своему
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, я уверен, вы знали
When I bit off more than I could chew
Когда я откусил больше, чем мог прожевать
But through it all when there was doubt
Но через все это, когда были сомнения
I ate it up and spit it out, I faced it all and I stood tall
Я съел это и выплюнул, я столкнулся со всем этим лицом к лицу и встал во весь рост.
And did it my way
И сделал это по-своему
I've loved, I've laughed and cried
Я любила, я смеялась и плакала
I've had my fill, my share of losing and now as tears subside
Я сыт по горло, на мою долю выпали потери, и теперь, когда слезы утихают,
I find it all so amusing to think I did all that
Мне так забавно думать, что я все это сделал
And may I say not in a shy way
И могу я сказать без стеснения
Oh no, oh no, not me I did it my way
О нет, о нет, не я, я сделал это по-своему
For what is a man, what has he got?
Ибо что такое человек, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет
To say the things he truly feels
Говорить то, что он действительно чувствует
And not the words of one who kneels
И не слова того, кто преклоняет колени
The record shows, I took the blows
Запись показывает, что я принимал удары на себя
And did it my way
И сделал это по-своему





Авторы: Claude Francois, Gilles Thibaut, Paul Anka, Jacques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.