Текст и перевод песни Paul Anka - Against the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against the Wind
Против ветра
[Originally
by
Bob
Seger]
[В
оригинале
Bob
Seger]
It
seems
like
yesterday
Кажется,
будто
это
было
вчера,
But
it
was
long
ago
Но
прошло
уже
так
много
лет.
Janey
was
lovely,
she
was
the
queen
of
my
nights
Джейн
была
прекрасна,
королева
моих
ночей,
There
in
the
darkness
with
the
radio
playlng
low
Там,
в
темноте,
под
тихую
музыку
радио.
And
the
secrets
that
we
shared
И
секреты,
которыми
мы
делились,
The
mountains
that
we
moved
Горы,
которые
мы
сворачивали,
Caught
like
a
wildfire
out
of
control
Охвачены
страстью,
словно
безудержный
лесной
пожар,
Till
there
was
nothing
left
to
burn
and
nothing
left
to
prove
Пока
не
осталось
ничего,
что
можно
сжечь,
и
ничего,
что
можно
доказать.
And
I
remember
what
she
said
to
me
И
я
помню,
что
ты
сказала
мне,
How
she
swore
that
it
never
would
end
Как
ты
клялась,
что
это
никогда
не
кончится.
I
remember
how
she
held
me
oh
so
tight
Я
помню,
как
крепко
ты
меня
обнимала,
Wish
I
didn't
know
now
what
I
didn't
know
then
Лучше
бы
я
не
знал
тогда
того,
чего
я
не
знал.
Against
the
wind
Против
ветра
We
were
runnin'
against
the
wind
Мы
бежали
против
ветра
We
were
young
and
strong,
we
were
runnin'
Мы
были
молоды
и
сильны,
мы
бежали
Against
the
wind
Против
ветра
And
the
years
rolled
slowly
past
И
годы
медленно
катились,
And
I
found
myself
alone
И
я
оказался
один,
Surrounded
bv
stranners
I
thought
were
my
friends
В
окружении
незнакомцев,
которых
я
считал
своими
друзьями.
I
found
myself
further
and
further
from
my
home
Я
оказался
всё
дальше
и
дальше
от
дома.
And
I
guess
I
lost
my
way
И,
похоже,
я
сбился
с
пути,
There
were
oh
so
many
roads
Было
так
много
дорог,
I
was
living
to
run
and
running
to
live
Я
жил,
чтобы
бежать,
и
бежал,
чтобы
жить,
Never
worried
about
paying
or
even
how
much
I
owed
Никогда
не
беспокоясь
о
том,
чтобы
платить,
или
даже
о
том,
сколько
я
должен.
Moving
eight
miles
a
minute
for
months
at
a
time
Двигаясь
со
скоростью
двенадцать
километров
в
минуту
месяцами,
Breaking
all
of
the
rules
that
would
bend
Нарушая
все
правила,
которые
могли
согнуться.
I
began
to
find
myself
searchin'
Я
начал
искать,
Searching
for
shelter
again
and
again
Искать
убежище
снова
и
снова.
Against
the
wind
Против
ветра
A
little
something
against
the
wind
Что-то
против
ветра
I
found
myself
seeking
shelter
against
the
wind
Я
искал
убежище
от
ветра
Well
those
drifters
days
are
past
me
now
Что
ж,
те
дни
скитаний
позади,
I've
got
so
much
more
to
think
about
У
меня
теперь
гораздо
больше
забот.
Deadlines
and
commitments
Сроки
и
обязательства,
What
to
leave
in,
what
to
leave
out
Что
оставить,
что
выбросить.
Against
the
wind
Против
ветра
I'm
still
runnin'
against
the
wind
Я
всё
ещё
бегу
против
ветра
Well
I'm
older
now
and
still
Я
стал
старше,
но
всё
ещё
Against
the
wind
Против
ветра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB SEGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.