Paul Anka - Canadian Sunset - перевод текста песни на немецкий

Canadian Sunset - Paul Ankaперевод на немецкий




Canadian Sunset
Kanadischer Sonnenuntergang
Once, I was alone
Einst war ich allein,
So, lonely and then
So einsam, und dann
You came, out of nowhere
Kamst du aus dem Nichts,
Like the sun, up from the hills
Wie die Sonne über den Hügeln.
Cold, was the wind
Kalt war der Wind,
Warm, warm were your lips
Warm, warm deine Lippen,
Out there, on that ski trail
Dort draußen auf dem Skiweg,
Where your kiss, filled me with thrills
Wo dein Kuss mich mit Glück erfüllte.
A weekend in Canada, a change of scene
Ein Wochenende in Kanada, ein Tapetenwechsel,
Was the most I bargained for
War das Einzige, worauf ich hoffte.
And I discovered you and in your eyes
Doch ich entdeckte dich, und in deinen Augen
I found, a love, that I couldn't ignore
Fand ich eine Liebe, die ich nicht ignorieren konnte.
Then down, came the sun
Dann sank die Sonne hinab,
Fast, fast, beat my heart
Schnell, schnell schlug mein Herz.
I knew, as the sun set
Ich wusste, als die Sonne unterging,
From that day, we'd never part
Dass wir ab diesem Tag unzertrennlich sein würden.
(INSTRUMENTAL)
(INSTRUMENTAL)
And, then I discovered you and in your eyes
Und dann entdeckte ich dich, und in deinen Augen
I found, I found a love, that I couldn't ignore
Fand ich, fand ich eine Liebe, die ich nicht ignorieren konnte.
Down, down, down, down, down, down, came the sun
Nieder, nieder, nieder, nieder, nieder, nieder sank die Sonne,
Fast, fast, beat my heart
Schnell, schnell schlug mein Herz.
I knew, as the sun set
Ich wusste, als die Sonne unterging,
From that day, we'd never part
Dass wir ab diesem Tag unzertrennlich sein würden.
Once I was alone
Einst war ich allein,
So, so, lonely and then
So, so einsam, und dann
I knew, I knew...
Wusste ich, wusste ich...





Авторы: Norman Gimbel, Eddie Heywood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.