Текст и перевод песни Paul Anka - The Lovecats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lovecats
Влюбленные коты
We
move
like
cagey
tigers
Мы
крадёмся,
словно
тигры
в
клетке,
We
couldn′t
get
closer
than
this
Ближе
уже
некуда,
The
way
we
walk
Как
мы
ходим,
The
way
we
talk
Как
мы
говорим,
The
way
we
stalk
Как
мы
выслеживаем,
The
way
we
kiss
Как
мы
целуемся.
We
slip
through
the
streets
Мы
скользим
по
улицам,
While
everyone
sleeps
Пока
все
спят,
Getting
bigger
and
sleeker
Становясь
всё
больше
и
изящнее,
And
wider
and
brighter
И
шире,
и
ярче.
We
bite
and
scratch
and
scream
all
night
Мы
кусаемся,
царапаемся
и
кричим
всю
ночь.
Let's
go
and
throw
Давай
бросим
All
the
songs
we
know...
Все
песни,
что
мы
знаем...
All
these
years
and
no
one
heard
Все
эти
годы
никто
не
слышал.
I′ll
show
you
in
spring
Я
покажу
тебе
весной,
It's
a
treacherous
thing
Это
коварная
штука.
We
missed
you
hissed
the
lovecats
Мы
скучали
по
тебе,
шипели
влюблённые
коты.
We're
so
wonderfully
wonderfully
wonderfully
Мы
так
чудесно,
чудесно,
чудесно,
Wonderfully
pretty!
Чудесно
красивы!
Oh
you
know
that
I′d
do
anything
for
you...
О,
ты
знаешь,
что
я
сделаю
для
тебя
всё...
We
should
have
each
other
to
tea
huh?
Нам
стоит
пригласить
друг
друга
на
чай,
а?
We
should
have
each
other
with
cream
Нам
стоит
насладиться
друг
другом
со
сливками,
Then
curl
up
by
the
fire
Потом
свернуться
калачиком
у
огня
And
sleep
for
awhile
И
поспать
немного.
It′s
the
grooviest
thing
Это
самая
крутая
вещь,
It's
the
perfect
dream
Это
идеальная
мечта.
All
these
years
and
no
one
heard
Все
эти
годы
никто
не
слышал.
I′ll
show
you
in
spring
Я
покажу
тебе
весной,
It's
a
treacherous
thing
Это
коварная
штука.
We
missed
you
hissed
the
lovecats
Мы
скучали
по
тебе,
шипели
влюблённые
коты.
We′re
so
wonderfully
wonderfully
wonderfully
Мы
так
чудесно,
чудесно,
чудесно,
Wonderfully
pretty!
Чудесно
красивы!
Oh
you
know
that
I'd
do
anything
for
you...
О,
ты
знаешь,
что
я
сделаю
для
тебя
всё...
We
should
have
each
other
to
dinner
huh?
Нам
стоит
пригласить
друг
друга
на
ужин,
а?
We
should
have
each
other
with
cream
Нам
стоит
насладиться
друг
другом
со
сливками,
Then
curl
up
in
the
fire
Потом
свернуться
калачиком
в
огне,
Get
up
for
awhile
Встать
ненадолго.
It′s
the
grooviest
thing
Это
самая
крутая
вещь,
It's
the
perfect
dream
Это
идеальная
мечта.
Hand
in
hand
Рука
об
руку
Is
the
only
way
to
land
— единственный
способ
приземлиться
And
always
the
right
way
round
И
всегда
правильным
образом,
Not
broken
in
pieces
Не
разбитыми
на
кусочки,
Like
hated
little
meeces...
Как
ненавистные
маленькие
мышки...
How
could
we
miss
Как
мы
могли
пропустить
Someone
as
dumb
as
this?
Кого-то
такого
глупого,
как
ты?
I
love
you...
let's
go...
Я
люблю
тебя...
пойдём...
Oh...
solid
gone...
О...
совсем
пропал...
How
could
we
miss
Как
мы
могли
пропустить
Someone
as
dumb
as
this?
Кого-то
такого
глупого,
как
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.