Текст и перевод песни Paul Baghdadlian - Im Hayrig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Օջախդ
շեն,
այգիդ′
ընդմիշտ
դալար
է,
Твой
очаг
прочен,
твой
сад
всегда
цветёт,
Ով
այգեպան,
իմաստուն
իմ
հայրիկ,
О,
садовник,
мудрый
мой
отец,
Մայր
արազի
նման
սերդ
դալար
է,
Любовь
твоя,
как
родная
земля,
цветёт,
Իմ
աչքի
լույս,
իմ
սրտիս
սյուն,
իմ
հայրիկ:
Свет
моих
очей,
опора
моего
сердца,
мой
отец.
Բարի
հայրիկ,
խրատներդ
լսել
եմ,
Добрый
отец,
я
слушал
твои
наставления,
Սրտիս
բոլոր
մուրազներին
հասել
եմ:
Достиг
всех
желаний
своего
сердца.
Միշտ
ծաղկում
են
գցած
այգուդ
ծառերը,
Всегда
цветут
деревья
посаженного
тобой
сада,
Գարնան
երգով
կարկաչում
են
ջրերը,
Весенней
песней
журчат
ручьи,
Կանաչել
են,
կանաչ
հագել
քարերը,
Позеленели,
зелёный
наряд
надели
камни,
Հոգիս
մատաղ
քո
սուրբ
հոգուն,
իմ
հայրիկ:
Душа
моя
— жертва
твоей
святой
душе,
мой
отец.
Գուսան
Աշոտ,
հայրը
փառք
է
օջախի,
Гусан
Ашот,
отец
— слава
очага,
Հույսը,
լույսը
բարի
կամքն
է
օջախի,
Надежда,
свет
— добрая
воля
очага,
Նվիրական
վառ
կրակն
է
օջախի,
Священный
яркий
огонь
очага,
Լույս
ես
տալիս
սրտիս
անքուն,
իմ
հայրիկ:
Ты
даришь
свет
моему
неусыпному
сердцу,
мой
отец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N.a
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.