Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same Love - Live
Dieselbe Liebe - Live
You
chose
the
humble
and
raised
them
high
Du
hast
die
Demütigen
erwählt
und
sie
erhöht
You
chose
the
weak
and
made
them
strong
Du
hast
die
Schwachen
erwählt
und
sie
stark
gemacht
You
heal
our
brokenness
inside
and
give
us
life
Du
heilst
unsere
Gebrochenheit
inwendig
und
gibst
uns
Leben
The
same
love
that
set
the
captives
free
Dieselbe
Liebe,
die
die
Gefangenen
befreite
The
same
love
that
opened
eyes
to
see
Dieselbe
Liebe,
die
Augen
öffnete,
um
zu
sehen
Is
calling
us
all
by
name,
Ruft
uns
alle
bei
Namen,
You
are
calling
us
all
by
name
Du
rufst
uns
alle
bei
Namen
The
same
God
that
spread
the
heavens
wide
Derselbe
Gott,
der
die
Himmel
weit
ausbreitete
The
same
God
that
was
crucified
Derselbe
Gott,
der
gekreuzigt
wurde
Is
calling
us
all
by
name,
Ruft
uns
alle
bei
Namen,
You
are
calling
us
all
by
name
Du
rufst
uns
alle
bei
Namen
You
take
the
faithless
one
aside
Du
nimmst
den
Glaubensschwachen
beiseite
And
speak
the
words
"You
are
mine"
Und
sprichst
die
Worte
„Du
bist
mein“
You
call
the
cynic
and
the
proud,
"Come
to
me
now"
Du
rufst
den
Zyniker
und
den
Stolzen:
„Komm
jetzt
zu
mir“
The
same
love
that
set
the
captives
free
Dieselbe
Liebe,
die
die
Gefangenen
befreite
The
same
love
that
opened
eyes
to
see
Dieselbe
Liebe,
die
Augen
öffnete,
um
zu
sehen
Is
calling
us
all
by
name,
Ruft
uns
alle
bei
Namen,
You
are
calling
us
all
by
name
Du
rufst
uns
alle
bei
Namen
The
same
God
that
spread
the
heavens
wide
Derselbe
Gott,
der
die
Himmel
weit
ausbreitete
The
same
God
that
was
crucified
Derselbe
Gott,
der
gekreuzigt
wurde
Is
calling
us
all
by
name,
Ruft
uns
alle
bei
Namen,
You
are
calling
us
all
by
name
Du
rufst
uns
alle
bei
Namen
You're
calling,
You're
calling
Du
rufst,
Du
rufst
You're
calling
us
to
the
cross
Du
rufst
uns
zum
Kreuz
You're
calling,
You're
calling
Du
rufst,
Du
rufst
You're
calling
us
to
the
cross
Du
rufst
uns
zum
Kreuz
You're
calling,
You're
calling
Du
rufst,
Du
rufst
You're
calling
us
to
the
cross
Du
rufst
uns
zum
Kreuz
You're
calling,
You're
calling
Du
rufst,
Du
rufst
You're
calling
us
to
the
cross
Du
rufst
uns
zum
Kreuz
The
same
love
that
set
the
captives
free
Dieselbe
Liebe,
die
die
Gefangenen
befreite
The
same
love
that
opened
eyes
to
see
Dieselbe
Liebe,
die
Augen
öffnete,
um
zu
sehen
Is
calling
us
all
by
name,
Ruft
uns
alle
bei
Namen,
You
are
calling
us
all
by
name
Du
rufst
uns
alle
bei
Namen
The
same
God
that
spread
the
heavens
wide
Derselbe
Gott,
der
die
Himmel
weit
ausbreitete
The
same
God
that
was
crucified
Derselbe
Gott,
der
gekreuzigt
wurde
Is
calling
us
all
by
name,
Ruft
uns
alle
bei
Namen,
You
are
calling
us
all
by
name
Du
rufst
uns
alle
bei
Namen
You're
calling,
You're
calling
Du
rufst,
Du
rufst
You're
calling
us
to
the
cross
Du
rufst
uns
zum
Kreuz
You're
calling,
You're
calling
Du
rufst,
Du
rufst
You're
calling
us
to
the
cross
Du
rufst
uns
zum
Kreuz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Baloche, Michael Rossback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.