Paul Brunelle - L'histoire de ma vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Brunelle - L'histoire de ma vie




L'histoire de ma vie
История моей жизни
Écoutez l'histoire l'histoire de ma vie
Послушай историю моей жизни,
Quand j'ai connu Suzanne Suzanne ma chérie
Когда я встретил Сюзанну, Сюзанну, мою любимую.
C'était: Par une nuit d'étoiles que je l'ai rencontrée
Это было звёздной ночью, когда я встретил её.
Toute charmée par cette chanson elle me dit gentiment
Очарованная этой песней, она мне нежно сказала:
Allons causer tous les deux là-bas sur ce vieux rocher blanc
"Пойдём, поговорим вдвоём, вон там, на том старом белом камне".
Sur ce vieux rocher blanc nous parlions d'amour
На том старом белом камне мы говорили о любви.
Elle m'arrêta aussitôt pour me de mander
Она тут же остановила меня, чтобы спросить:
Mais dites-moi qui êtes-vous monsieur
"Скажите, кто вы, сударь?"
Moi
"Я..."
Je ne suis qu'un chevalier chantant, je chante la nuit et le jour
"...всего лишь поющий рыцарь, я пою ночь и день".
Toute surprise de voir que j'étais un cow-boy elle me dit
Удивлённая, узнав, что я ковбой, она сказала:
Mais moi aussi je suis une fille des prairies vous savez
я тоже девушка прерий, знаете ли.
Vous voyez là-bas eh! bien
Видите, вон там? Ну..."
Tout là-bas c'est ma plaine oh, oh oh, oh, oh, oh
"...там моя равнина, о-о-о, о-о-о, о-о-о".
Tout en l'écoutant plus je la regardais plus je l'aimais
Чем больше я слушал её, тем больше смотрел на неё, тем больше я её любил.
Alors moi aussi je me suis permis de lui de mander son nom
Тогда и я позволил себе спросить её имя.
Elle me répondit Suzanne
Она ответила: "Сюзанна".
Suzanne tu es la plus belle et je t'aime tant
Сюзанна, ты самая красивая, и я так тебя люблю!
Si tu y penses comment peut-il en être autrement
Если ты подумаешь об этом, как может быть иначе?
À ce moment j'ai entendu un bruit ah! mais un bruit formidable
В этот момент я услышал шум, ах, какой ужасный шум!
La ou, ou, ou, ou, ou, ou, ou
У-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у.
Eh! oui c'était mon train et sur ce train je suis parti
Да, это был мой поезд, и на этом поезде я уехал.
Et plus tard je suis revenu nous nous sommes revus
А позже я вернулся, мы снова увиделись,
Et aussi nous nous sommes épousés et maintenant
и мы поженились, и теперь
Tout ce que vous m'entendez chanter c'est cette chanson
всё, что вы слышите, как я пою, это эта песня.
Dans ma belle petite maison dans ma vallée
В моём прекрасном маленьком доме, в моей долине,
Jusqu'à la fin de mes jours je vivrai
до конца моих дней я буду жить,
Ma petite femme à mon cou mes enfants sur mes genoux
моя маленькая жена обнимает меня, мои дети на моих коленях,
Dans ma belle petite maison dans ma vallée
в моём прекрасном маленьком доме, в моей долине.
Et voilà mon histoire est terminée
Вот и всё, моя история закончена.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.