Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La terre n'est qu'une vallée de larmes
Die Erde ist nur ein Tal der Tränen
Quand
j′ai
quitté
le
lieu
de
mon
enfance
Als
ich
den
Ort
meiner
Kindheit
verlassen
habe
Pour
aller
me
fonder
un
foyer
Um
mir
ein
Zuhause
aufzubauen
C'est
plus
tard
que
ma
peine
fut
immense
Erst
später
wurde
mein
Schmerz
unermesslich
Quand
j′ai
commis
un
acte
insensé
Als
ich
eine
törichte
Tat
beging
La
terre
n'est
qu'une
vallée
de
larmes
Die
Erde
ist
nur
ein
Tal
der
Tränen
À
la
tristesse
on
se
hâte
souvent
Zur
Traurigkeit
eilt
man
oft
J′ai
brisé
le
lien
de
ma
jeunesse
Ich
zerbrach
das
Band
meiner
Jugend
Et
aussi
le
rêve
de
mes
vingt
ans
Und
auch
den
Traum
meiner
zwanzig
Jahre
Pour
moi
le
temps
s′écoula
bien
vite
Für
mich
verging
die
Zeit
so
schnell
Près
de
celle
que
j'aimais
follement
An
der
Seite
derjenigen,
die
ich
leidenschaftlich
liebte
Mon
épouse
s′appelait
Marguerite
Meine
Frau
hieß
Marguerite
Nous,
nous
aimions
comme
on
aime
à
vingt
ans
Wir
liebten
uns,
wie
man
es
mit
zwanzig
tut
La
terre
n'est
qu′une
vallée
de
larmes
Die
Erde
ist
nur
ein
Tal
der
Tränen
À
la
tristesse
on
se
hâte
souvent
Zur
Traurigkeit
eilt
man
oft
J'ai
brisé
le
lien
de
ma
jeunesse
Ich
zerbrach
das
Band
meiner
Jugend
Et
aussi
le
rêve
de
mes
vingt
ans
Und
auch
den
Traum
meiner
zwanzig
Jahre
Mais
j′appris
une
chose
épouvantable
Doch
ich
erfuhr
etwas
Schreckliches
Que
ma
femme
avait
un
autre
amant
Dass
meine
Frau
einen
anderen
Liebhaber
hatte
Je
suis
alors
devenu
fou
de
rage
Da
wurde
ich
rasend
vor
Wut
J'ai
tué
celle
que
j'aimais
tant
Ich
tötete
die,
die
ich
so
sehr
liebte
Oh
la
terre
n′est
qu′une
vallée
de
larmes
Oh,
die
Erde
ist
nur
ein
Tal
der
Tränen
À
la
tristesse
on
se
hâte
souvent
Zur
Traurigkeit
eilt
man
oft
J'ai
brisé
le
lien
de
ma
jeunesse
Ich
zerbrach
das
Band
meiner
Jugend
Et
aussi
le
rêve
de
mes
vingt
ans
Und
auch
den
Traum
meiner
zwanzig
Jahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.