Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pédro Le Bandit
Pedro, der Bandit
Connaissez-vous
Pédro,
Pédro
le
bandit
Kennt
ihr
Pedro,
Pedro,
den
Banditen?
Quand
il
était
bien
jeune
il
était
bien
gentil
Als
er
noch
sehr
jung
war,
war
er
sehr
nett.
Plus
tard
en
grandissant
avec
de
faux
amis
Später,
als
er
mit
falschen
Freunden
aufwuchs,
Il
a
perdu
la
tête
et
devenu
bandit
verlor
er
den
Kopf
und
wurde
zum
Banditen.
Pédro
le
bandit
c'est
un
dur
à
cuire
Pedro,
der
Bandit,
ist
ein
harter
Kerl.
Il
n'a
pas
froid
aux
yeux
quand
il
se
fâche,
il
tire
Er
hat
keine
Angst,
wenn
er
wütend
wird,
schießt
er.
Quand
il
passe
dans
la
rue
les
braves
gens
s'écrient
Wenn
er
durch
die
Straße
geht,
rufen
die
braven
Leute:
À
l'abri
tout
le
monde
voilà
Pédro
le
bandit
In
Deckung,
alle
miteinander,
hier
kommt
Pedro,
der
Bandit!
Il
a
commencé
ça
quand
il
était
petit
gars
Er
hat
damit
angefangen,
als
er
ein
kleiner
Junge
war.
Il
sortait
tard
le
soir
malgré
son
vieux
papa
Er
ging
abends
spät
aus,
trotz
seines
alten
Vaters.
Il
commença
par
boire
et
ensuite
il
vola
Er
fing
an
zu
trinken
und
dann
zu
stehlen,
Mais
il
apprit
plus
tard
que
le
crime
ne
paie
pas
aber
er
lernte
später,
dass
Verbrechen
sich
nicht
auszahlt.
Pédro
le
bandit
c'est
un
dur
à
cuire
Pedro,
der
Bandit,
ist
ein
harter
Kerl.
Il
n'a
pas
froid
aux
yeux
quand
il
se
fâche,
il
tire
Er
hat
keine
Angst,
wenn
er
wütend
wird,
schießt
er.
Quand
il
passe
dans
la
rue
les
braves
gens
s'écrient
Wenn
er
durch
die
Straße
geht,
rufen
die
braven
Leute:
À
l'abri
tout
le
monde
voilà
Pédro
le
bandit
In
Deckung,
alle
miteinander,
hier
kommt
Pedro,
der
Bandit!
Un
soir
avec
sa
bande
en
train
de
faire
sauter
Eines
Abends,
als
er
mit
seiner
Bande
dabei
war,
Les
coffres
d'une
banque
il
se
fit
arrêter
die
Tresore
einer
Bank
zu
knacken,
wurde
er
verhaftet.
Dans
une
cellule
noire
c'est
là
qu'on
l'a
jeté
In
eine
dunkle
Zelle
wurde
er
geworfen.
Le
juge
le
condamna
à
vingt
ans
de
pénitencier
Der
Richter
verurteilte
ihn
zu
zwanzig
Jahren
Zuchthaus.
Pédro
le
bandit
c'est
un
dur
à
cuire
Pedro,
der
Bandit,
ist
ein
harter
Kerl.
Il
n'a
pas
froid
aux
yeux
quand
il
se
fâche,
il
tire
Er
hat
keine
Angst,
wenn
er
wütend
wird,
schießt
er.
Quand
il
passe
dans
la
rue
les
braves
gens
s'écrient
Wenn
er
durch
die
Straße
geht,
rufen
die
braven
Leute:
À
l'abri
tout
le
monde
voilà
Pédro
le
bandit
In
Deckung,
alle
miteinander,
hier
kommt
Pedro,
der
Bandit!
À
l'abri
tout
le
monde
voilà
Pédro
le
bandit
In
Deckung,
alle
miteinander,
hier
kommt
Pedro,
der
Bandit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Brunelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.