Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur ce vieux rocher blanc
Auf diesem alten weißen Felsen
Sur
ce
vieux
rocher
blanc
Auf
diesem
alten
weißen
Felsen
Où
nous
parlions
d'amour
Wo
wir
von
Liebe
sprachen
Sous
le
bleu
firmament
Unterm
blauen
Himmelzelt
C'était
les
plus
beaux
jours
Das
waren
die
schönsten
Tage
Dans
un
décor
mystérieux
In
geheimnisvoller
Atmosphäre
Je
lisais
dans
tes
yeux
Las
ich
in
deinen
Augen
Ces
mots
charmants
je
t'aime
Die
süßen
Worte
"Ich
liebe
dich"
C'était
des
mots
suprêmes
Es
waren
die
höchsten
Worte
Que
tu
me
disais
si
souvent
Die
du
mir
so
oft
gesagt
hast
Sur
ce
vieux
rocher
blanc
Auf
diesem
alten
weißen
Felsen
Tous
les
oiseaux
chantaient
Alle
Vögel
sangen
À
notre
passage
Als
wir
vorbeikamen
Le
vent
lui
murmurait
Der
Wind
flüsterte
Dans
son
plus
beau
langage
In
seiner
schönsten
Sprache
Mais
auprès
des
buissons
Doch
neben
den
Sträuchern
De
jolis
papillons
Kamen
schöne
Schmetterlinge
Venaient
jusqu'à
nos
têtes
Bis
zu
unseren
Häuptern
C'était
comme
dans
un
rêve
Es
war
wie
in
einem
Traum
Quand
les
heures
sont
trop
brèves
Wenn
die
Stunden
zu
kurz
sind
Et
que
tout
est
charmant
Und
alles
bezaubernd
ist
Sur
ce
vieux
rocher
blanc
Auf
diesem
alten
weißen
Felsen
Où
nous
parlions
d'amour
Wo
wir
von
Liebe
sprachen
Sous
le
bleu
firmament
Unterm
blauen
Himmelzelt
C'était
les
plus
beaux
jours
Das
waren
die
schönsten
Tage
Dans
un
décor
mystérieux
In
geheimnisvoller
Atmosphäre
Je
lisais
dans
tes
yeux
Las
ich
in
deinen
Augen
Ces
mots
charmants
je
t'aime
Die
süßen
Worte
"Ich
liebe
dich"
C'était
des
mots
suprêmes
Es
waren
die
höchsten
Worte
Que
tu
me
disais
si
souvent
Die
du
mir
so
oft
gesagt
hast
Sur
ce
vieux
rocher
blanc
Auf
diesem
alten
weißen
Felsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.