Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vallée d'amour
Tal der Liebe
J'ai
bien
voyagé
à-travers,
le
monde
Ich
bin
durch
die
Welt
gereist,
weit
und
breit
L'hiver
et
l'été
sur
terre
et
sur
l'onde
Im
Winter
und
Sommer,
zu
Land
und
auf
See
Mais
le
souvenir
ne
m'a
jamais
quitté
Doch
die
Erinnerung
verließ
mich
nie
De
mon
beau
pays
et
ma
belle
vallée
An
mein
schönes
Land
und
mein
liebliches
Tal
Vallée
d'amour
tu
m'as
vu
naître
Tal
der
Liebe,
du
sahst
mich
geboren
Vallée
d'amour
tu
m'es
ai
chère
Tal
der
Liebe,
du
bist
mir
so
teur
Et
chaque
soir
je
te
revois
lorsque
je
rêve
Und
jeden
Abend
seh
ich
dich,
wenn
ich
träume
De
tous
les
pays
c'est
toi
qui
est
la
plus
belle
Von
allen
Ländern
bist
du
das
schönste
Et
pour
toujours
je
suis
fidèle
Und
für
immer
bleib
ich
dir
treu
À
toi
belle
vallée
d'amour
Dir,
mein
schönes
Tal
der
Liebe
Souvent
j'ai
promis
dans
mes
longs
voyages
Oft
versprach
ich
auf
meinen
langen
Reisen
De
te
revenir
un
jour
et
me
voilà
Dich
eines
Tages
zu
sehen,
und
hier
bin
ich
Car
je
resterai
près
de
toi
toujours
Denn
ich
bleibe
für
immer
bei
dir
Et
je
vieillirai
dans
ma
vallée
d'amour
Und
ich
werde
alt
in
meinem
Tal
der
Liebe
Vallée
d'amour
tu
m'as
vu
naître
Tal
der
Liebe,
du
sahst
mich
geboren
Vallée
d'amour
tu
m'es
si
chère
Tal
der
Liebe,
du
bist
mir
so
teur
Et
chaque
soir
je
te
revois
lorsque
je
rêve
Und
jeden
Abend
seh
ich
dich,
wenn
ich
träume
De
tous
les
pays
c'est
toi
qui
est
la
plus
belle
Von
allen
Ländern
bist
du
das
schönste
Et
pour
toujours
je
suis
fidèle
Und
für
immer
bleib
ich
dir
treu
À
toi
belle
vallée
d'amour
Dir,
mein
schönes
Tal
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.