Paul Bryden - Everynight (Nuit blanche) - перевод текста песни на немецкий

Everynight (Nuit blanche) - Paul Brydenперевод на немецкий




Everynight (Nuit blanche)
Jedenacht (Nuit blanche)
Chaque soir, c'est le matin
Jeden Abend, es ist Morgen
Chacun ramène sa teille
Jeder bringt seine Flasche mit
Dionysos pose son grappin
Dionysos legt seine Kralle an
J'crois bien qu't'es bourré d'la veille
Ich glaub, du bist noch von gestern betrunken
On parlera noiche ou latin
Wir reden Unsinn oder Latein
Tant qu'on claque plus que la paye
Solang wir mehr verprassen als der Lohn
Y'a ni fille bien, ni tapin
Gibt weder feine Mädchen noch Nutten
Y'a qu'des reusta, des merveilles
Nur Taumelnde, wahre Wunder
Dis-moi bien qu'on est libre
Sag mir, dass wir frei sind
Ce soir j'me sens revivre
Heut fühl ich mich wieder lebendig
Être heureux ça s'décide
Glücklich sein, das entscheidet man
C'est moi, je prends le livre
Ich bin es, nehm das Buch in die Hand
Les feumeus font la fête
Die Weiber machen Party
Les gars font les malins
Die Jungs geben an
J'veux te voir bouger l'bassin
Will deine Hüften wackeln sehn
Avant qu'ça sente le sapin
Bevor es nach Sarg riecht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche, mais oui
Das ist die durchwachte Nacht, jawohl
Je vis
Ich lebe
J'm'aitrise, le vis
Ich bezwing mich, den Rausch
Je kiffe, je vise, le titre
Ich liebs, ich ziel, den Titel an
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
Chaque soir le même machin
Jeden Abend dasselbe Spiel
Tu vomis dans la corbeille
Du übergibst dich in den Korb
Tu sais, jamais j'm'abstiens
Weißt du, ich halt mich nie zurück
J'veux plus jamais voir l'soleil
Will nimmer die Sonne wiedersehn
Mais c'est pas l'ombre qui m'sauve
Doch nicht der Schatten rettet mich
Faut qu'j'fasse le son, qui faut
Ich muss den Sound machen, der passt
J'ai perdu mon binôme
Hab meinen Partner verloren
Y'a plus ni fond, ni forme
Kein Inhalt mehr, keine Form
J'oublie les, souvenirs ternes
Vergess die tristen Erinnerungen
Sous pillave, tout s'qui m'reste
Unter Pillen bleibt mir nur noch
Le mauvais goût bouche pâteuse
Der Beigeschmack, pelziger Mund
Mais dès qu'chui d'bout, j'bouge la tête
Doch steh ich auf, wackel ich mit dem Kopf
Démoli, quelle folie
Zerstört, welch ein Wahnsinn
Pour hier, des sorrys
Für gestern: "Sorrys"
Faut qu'j'oublie tout d'la res
Muss die ganze Realität vergessen
J'vais d'voir finir toute la teille
Muss die ganze Flasche austrinken
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche, mais oui
Das ist die durchwachte Nacht, jawohl
Je vis
Ich lebe
J'm'aitrise, le vis
Ich bezwing mich, den Rausch
Je kiffe, je vise, le titre
Ich liebs, ich ziel, den Titel an
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
C'est la nuit blanche, mais oui
Das ist die durchwachte Nacht, jawohl
Je vis
Ich lebe
J'm'aitrise, le vis
Ich bezwing mich, den Rausch
Je kiffe, je vise, le titre
Ich liebs, ich ziel, den Titel an
C'est la nuit blanche everynight
Das ist die durchwachte Nacht jede Nacht
Tes yeux trop noirs everynight
Deine pechschwarzen Augen jede Nacht
Everynight everynight everynight
Jedenacht Jedenacht Jedenacht
Everynight everynight everynight
Jedenacht Jedenacht Jedenacht
C'est le tourment
Das ist die Qual
C'est le tourment
Das ist die Qual
C'est le tourment
Das ist die Qual
C'est le tourment
Das ist die Qual
C'est la nuit blanche
Das ist die durchwachte Nacht
C'est la nuit blanche
Das ist die durchwachte Nacht
C'est le tourment
Das ist die Qual
C'est le tourment
Das ist die Qual
Everynight
Jedenacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.