Paul Bryden - Everynight (Nuit blanche) - перевод текста песни на русский

Everynight (Nuit blanche) - Paul Brydenперевод на русский




Everynight (Nuit blanche)
Каждую ночь (Белая ночь)
Chaque soir, c'est le matin
Каждый вечер уже утро
Chacun ramène sa teille
Каждый тянет свою бутылку
Dionysos pose son grappin
Дионис цепляет когти
J'crois bien qu't'es bourré d'la veille
Кажись, ты всё ещё пьян со вчера
On parlera noiche ou latin
Будем говорить на ночном или латыни
Tant qu'on claque plus que la paye
Лишь бы тратить больше, чем есть
Y'a ni fille bien, ni tapin
Нет тут ни девчонок, ни шлюх
Y'a qu'des reusta, des merveilles
Только отбросы да дива
Dis-moi bien qu'on est libre
Скажи мне, что мы свободны
Ce soir j'me sens revivre
Сегодня я снова живой
Être heureux ça s'décide
Быть счастливым это выбор
C'est moi, je prends le livre
Я беру книгу в руки
Les feumeus font la fête
Девчонки зажигают
Les gars font les malins
Пацаны строят из себя
J'veux te voir bouger l'bassin
Хочу видеть, как ты двигаешь бёдрами
Avant qu'ça sente le sapin
Пока не запахнет погостом
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche, mais oui
Это белая ночь, конечно
Je vis
Я живу
J'm'aitrise, le vis
Я сдержан, но жив
Je kiffe, je vise, le titre
Я кайфую, целюсь в титул
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
Chaque soir le même machin
Каждый вечер одно и то же
Tu vomis dans la corbeille
Ты блюёшь в урну
Tu sais, jamais j'm'abstiens
Знаешь, я никогда не смогу
J'veux plus jamais voir l'soleil
Я не хочу больше видеть солнца
Mais c'est pas l'ombre qui m'sauve
Но не тень меня спасёт
Faut qu'j'fasse le son, qui faut
Нужен звук, который нужен
J'ai perdu mon binôme
Я потерял напарника
Y'a plus ni fond, ni forme
Нет ни формы, ни сути
J'oublie les, souvenirs ternes
Забываю тусклые воспоминания
Sous pillave, tout s'qui m'reste
Под таблетками всё, что осталось
Le mauvais goût bouche pâteuse
Противный привкус во рту
Mais dès qu'chui d'bout, j'bouge la tête
Но как встану голова в такт
Démoli, quelle folie
Разрушен, какое безумие
Pour hier, des sorrys
За вчера одни "прости"
Faut qu'j'oublie tout d'la res
Нужно забыть весь этот хлам
J'vais d'voir finir toute la teille
Придётся допить всю бутылку
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche, mais oui
Это белая ночь, конечно
Je vis
Я живу
J'm'aitrise, le vis
Я сдержан, но жив
Je kiffe, je vise, le titre
Я кайфую, целюсь в титул
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
C'est la nuit blanche, mais oui
Это белая ночь, конечно
Je vis
Я живу
J'm'aitrise, le vis
Я сдержан, но жив
Je kiffe, je vise, le titre
Я кайфую, целюсь в титул
C'est la nuit blanche everynight
Это белая ночь каждую ночь
Tes yeux trop noirs everynight
Твои слишком тёмные глаза каждую ночь
Everynight everynight everynight
Каждую ночь каждую ночь каждую ночь
Everynight everynight everynight
Каждую ночь каждую ночь каждую ночь
C'est le tourment
Это мучение
C'est le tourment
Это мучение
C'est le tourment
Это мучение
C'est le tourment
Это мучение
C'est la nuit blanche
Это белая ночь
C'est la nuit blanche
Это белая ночь
C'est le tourment
Это мучение
C'est le tourment
Это мучение
Everynight
Каждую ночь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.