Secret - Paul Brydenперевод на немецкий
C'est
déjà
l'heure
des
adieux
Es
ist
schon
Zeit
für
Abschiede
Mon
cœur
éteint
pas
l'feu
Mein
Herz
löscht
das
Feuer
nicht
Bien
sûr
c'est
imparfait
Klar,
es
ist
unvollkommen
Au
fond
j'ai
rien
à
perdre
Tief
im
Inneren
habe
ich
nichts
zu
verlieren
L'écran
est
noir,
y'a
r
à
voir
Der
Bildschirm
ist
schwarz,
da
gibt
es
nichts
zu
sehen
Débranchez
l'mic,
ou
j'perds
la
voix
Trennt
das
Mikrofon
ab,
sonst
verliere
ich
die
Stimme
L'esprit
s'évade,
je
paye
la
douane
Der
Geist
entflieht,
ich
zahle
den
Zoll
Deuxième
voyage,
je
crée
ma
rage
Zweite
Reise,
ich
erschaffe
meine
Wut
Une
part
d'ombre,
une
passion
Ein
Teil
Schatten,
eine
Leidenschaft
Mon
amour
le
poison
Meine
Liebe,
das
Gift
Elle
s'demande,
c'est
quoi
l'son
Sie
fragt
sich,
was
ist
der
Klang?
Comment
résoudre
l'équation
Wie
löst
man
die
Gleichung?
Mais
je
ne
peux
plus
me
taire
Aber
ich
kann
nicht
mehr
schweigen
Faudrait
refaire
la
fête
Wir
sollten
wieder
feiern
Tous
ces
secrets
m'atteignent
All
diese
Geheimnisse
erreichen
mich
Quand
est
ce
que
ça
s'arrête?
Wann
hört
das
auf?
Juste
un
secret,
je
t'aime
Nur
ein
Geheimnis,
ich
liebe
dich
Je
ne
peux
plus
me
taire
Ich
kann
nicht
mehr
schweigen
Que
du
flou
dans
ma
tête
Nur
Nebel
in
meinem
Kopf
Les
pieds
loin
de
la
terre
Die
Füße
weit
weg
von
der
Erde
C'est
un
secret,
secret
Es
ist
ein
Geheimnis,
Geheimnis
C'est
un
secret,
eeeh
Es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh
Secret,
secret,
eh
Geheimnis,
Geheimnis,
eh
Secret,
eeeh
Geheimnis,
eeeh
Juste
un
secret,
je
t'aime
Nur
ein
Geheimnis,
ich
liebe
dich
Je
ne
peux
plus
me
taire
Ich
kann
nicht
mehr
schweigen
Que
du
flou
dans
ma
tête
Nur
Nebel
in
meinem
Kopf
Les
pieds
loin
de
la
terre
Die
Füße
weit
weg
von
der
Erde
C'est
un
secret,
eeeh
Es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh
Secret
Geheimnis
C'est
un
secret,
eeeh
Es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh
Je
danse...
c'est
étrange
Ich
tanze...
es
ist
seltsam
C'est
ton
rire
qui
m'demange
Es
ist
dein
Lachen,
das
mich
juckt
Je
les
entends
tous,
je
les
entends
glousser
Ich
höre
sie
alle,
ich
höre
sie
kichern
Le
son
repousse
jusqu'aux
espoirs
douchés
Der
Klang
drängt
bis
zu
den
zerplatzten
Hoffnungen
Tu
pars
en
douce,
je
reste
tout
seul
Du
gehst
leise,
ich
bleibe
allein
Encore
en
course,
dernier
coup
d'œil
Noch
im
Rennen,
ein
letzter
Blick
Dans
le
rétro,
trop
de
rêves
oubliés
Im
Rückspiegel,
zu
viele
vergessene
Träume
Ce
soir
on
sort,
un
rire
comme
bouclier
Heute
Abend
gehen
wir
aus,
ein
Lachen
als
Schild
Hein
Hm
Faut
que
j'oublie,
c'est
poussif
Ich
muss
es
vergessen,
es
ist
zäh
Ouais
c'est
tout
vide,
c'est
tout
gris
Ja,
es
ist
alles
leer,
alles
grau
Qu'est-ce
que
je
m'en
fous
de
ces
pussys?
Was
soll
mir
diese
Luschen
egal
sein?
C'est
trop
de
doutes,
trop
de
soucis
Zu
viele
Zweifel,
zu
viele
Sorgen
Rien
qui
efface
ton
souvenir
Nichts
löscht
deine
Erinnerung
Souvenir
Erinnerung
Le
poids
est
lourd,
j'ai
tout
dit
Das
Gewicht
ist
schwer,
ich
habe
alles
gesagt
Penser
à
toi
m'étourdit
An
dich
zu
denken
macht
mich
schwindelig
Tema
les
ombres
que
j'poursuis
Tema
die
Schatten,
die
ich
verfolge
Juste
un
secret,
je
t'aime
Nur
ein
Geheimnis,
ich
liebe
dich
Je
ne
peux
plus
me
taire
Ich
kann
nicht
mehr
schweigen
Que
du
flou
dans
ma
tête
Nur
Nebel
in
meinem
Kopf
Les
pieds
loin
de
la
terre
Die
Füße
weit
weg
von
der
Erde
C'est
un
secret,
secret
Es
ist
ein
Geheimnis,
Geheimnis
C'est
un
secret,
eeeh
Es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh
Secret,
secret,
eh
Geheimnis,
Geheimnis,
eh
Secret,
eeeh
Geheimnis,
eeeh
Juste
un
secret,
je
t'aime
Nur
ein
Geheimnis,
ich
liebe
dich
Je
ne
peux
plus
me
taire
Ich
kann
nicht
mehr
schweigen
Que
du
flou
dans
ma
tête
Nur
Nebel
in
meinem
Kopf
Les
pieds
loin
de
la
terre
Die
Füße
weit
weg
von
der
Erde
C'est
un
secret,
eeeh
Es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh
Secret
Geheimnis
C'est
un
secret,
eeeh
Es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh
C'est
un
secret,
eeeh,
c'est
un
secret,
eeeh
Es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh,
es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh
Secret,
eeeh,
c'est
un
secret,
eeeh
Geheimnis,
eeeh,
es
ist
ein
Geheimnis,
eeeh
C'est
un
secret
Es
ist
ein
Geheimnis
Оцените перевод
1 Ouverture
2 Maquillage
3 Après ce soir
4 Deux visages
5 Chaud
6 Transition (Temps)
7 Scénario
8 Secret
9 Etrangers
10 Mauvaise vibe
11 Schémas
12 Rallumer
13 Transition (Être ou changer de chaînes)
14 Déjà fini
15 Pas d'adieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.