Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du côté est
Auf der Ostseite
Ne
quitte
pas
la
ville
sans
moi
Verlass
die
Stadt
nicht
ohne
mich
Mon
cœur
sur
le
marché
noir
Mein
Herz
auf
dem
Schwarzmarkt
Ne
quitte
pas
la
ville
sans
moi
Verlass
die
Stadt
nicht
ohne
mich
Ne
me
laisse
pas
ta
mémoire
Lass
mir
nicht
deine
Erinnerung
Tu
sais
toujours
où
me
trouver
Du
weißt
immer,
wo
du
mich
findest
Assis
au
bord
du
gouffre
céleste
Sitzend
am
Rand
des
himmlischen
Abgrunds
Tu
sais
toujours
où
me
trouver
Du
weißt
immer,
wo
du
mich
findest
Marchant
seul
du
côté
est
Allein
gehend
auf
der
Ostseite
Je
rêve
encore
à
toi
Ich
träume
immer
noch
von
dir
Ton
absence
brûle
mes
nuits
Deine
Abwesenheit
verbrennt
meine
Nächte
Je
rêve
encore
à
toi
Ich
träume
immer
noch
von
dir
Ton
absence
éteint
mes
envies
Deine
Abwesenheit
löscht
mein
Verlangen
Tu
sais
toujours
où
me
trouver
Du
weißt
immer,
wo
du
mich
findest
Là
où
les
anges
n′ont
pas
de
sexe
Dort,
wo
die
Engel
kein
Geschlecht
haben
Tu
sais
toujours
où
me
trouver
Du
weißt
immer,
wo
du
mich
findest
Loin
là-bas,
du
côté
est
Weit
weg
dort,
auf
der
Ostseite
Tu
sais
toujours
où
me
trouver
Du
weißt
immer,
wo
du
mich
findest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Deschamps, Paul Cargnello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.