Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-être
que
j'ai
peur
Vielleicht
habe
ich
Angst
(Peut-être
que
j'ai
peur)
(Vielleicht
habe
ich
Angst)
Effrayé
par
vos
cages
Erschreckt
von
deinen
Käfigen
(Effrayé
par
vos
cages)
(Erschreckt
von
deinen
Käfigen)
Effrayé
par
vos
chiens
Erschreckt
von
deinen
Hunden
(Effrayé
par
vos
chiens)
(Erschreckt
von
deinen
Hunden)
Et
leur
matraquage
Und
ihrer
Hetze
(Et
leur
matraquage)
(Und
ihrer
Hetze)
Peut-être
que
je
convoite
Vielleicht
begehre
ich
(Peut-être
que
je
convoite)
(Vielleicht
begehre
ich)
Votre
piédestal
Deinen
Sockel
(Votre
piédestal)
(Deinen
Sockel)
Naufragé
dépassé
Schiffbrüchiger,
überfordert
(Naufragé
dépassé)
(Schiffbrüchiger,
überfordert)
Qui
s'accroche
à
l'étoile
Der
sich
an
den
Stern
klammert
(Qui
s'accroche
à
l'étoile)
(Der
sich
an
den
Stern
klammert)
Peut-être
que
je
suis
fou
Vielleicht
bin
ich
verrückt
(Peut-être
que
je
suis
fou)
(Vielleicht
bin
ich
verrückt)
Rendu
furieux
Rasend
gemacht
(Rendu
furieux)
(Rasend
gemacht)
Par
le
parfum
doux
Durch
den
süßen
Duft
(Par
le
parfum
doux)
(Durch
den
süßen
Duft)
Qui
s'échappe
de
vos
tombes
Der
aus
deinen
Gräbern
entweicht
(Qui
s'échappe
de
vos
tombes)
(Der
aus
deinen
Gräbern
entweicht)
Peut-être
que
je
m'excuse
Vielleicht
entschuldige
ich
mich
(Peut-être
que
je
m'excuse)
(Vielleicht
entschuldige
ich
mich)
Pour
ce
que
tu
as
perdu
Für
das,
was
du
verloren
hast
(Pour
ce
que
tu
as
perdu)
(Für
das,
was
du
verloren
hast)
Et
pour
toutes
ces
limites
Und
für
all
diese
Grenzen
(Et
pour
toutes
ces
limites)
(Und
für
all
diese
Grenzen)
Que
j'ai
tordues
Die
ich
verdreht
habe
(Que
j'ai
tordues)
(Die
ich
verdreht
habe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Deschamps, Paul Cargnello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.