Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
pas
de
secret
Es
gibt
kein
Geheimnis
Le
monde
est
gris
Die
Welt
ist
grau
Y
a
rien
de
parfait
Nichts
ist
perfekt
Comme
un
dimanche
après-midi
Wie
ein
Sonntagnachmittag
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Comme
la
fleur
qui
s'assèche
Wie
die
Blume,
die
vertrocknet
Comme
la
bombe
et
sa
mèche
Wie
die
Bombe
und
ihre
Lunte
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Comme
les
hivers
qui
passent
Wie
die
Winter,
die
vergehen
Balayés
par
l'angoisse
Weggefegt
von
der
Angst
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Y
a
pas
de
prophète
Es
gibt
keinen
Propheten
Le
ciel
est
vide
Der
Himmel
ist
leer
Et
si
ça
t'inquiète
Und
wenn
dich
das
beunruhigt
Invente-toi
un
guide
Erfinde
dir
einen
Führer
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Comme
l'animal
blessé
Wie
das
verletzte
Tier
Comme
la
goutte
de
rosée
Wie
der
Tautropfen
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Comme
l'existence
qui
s'use
Wie
das
Dasein,
das
sich
abnutzt
Le
radeau
de
la
méduse
Das
Floß
der
Medusa
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Y
a
pas
de
rédemption
Es
gibt
keine
Erlösung
Il
n'y
a
que
des
fins
Es
gibt
nur
Enden
Tu
cherches
une
solution
Du
suchst
nach
einer
Lösung
Où
un
nouveau
destin
Oder
einem
neuen
Schicksal
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Comme
la
fleur
qui
s'assèche
Wie
die
Blume,
die
vertrocknet
Comme
la
bombe
et
sa
mèche
Wie
die
Bombe
und
ihre
Lunte
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Comme
les
hivers
qui
passent
Wie
die
Winter,
die
vergehen
Balayés
par
l'angoisse
Weggefegt
von
der
Angst
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Y
a
pas
de
miracle
Es
gibt
kein
Wunder
Le
fils
est
mort
Der
Sohn
ist
tot
Comme
tous
les
oracles
Wie
alle
Orakel
Et
comme
ton
corps
Und
wie
dein
Körper
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Comme
l'enfant
perdu
Wie
das
verlorene
Kind
Comme
le
fruit
défendu
Wie
die
verbotene
Frucht
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Du
bist
allein
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Comme
un
atome
qui
fuit
Wie
ein
Atom,
das
flieht
Mais
moi
aussi
(t'es
seul,
t'es
seul)
Aber
ich
auch
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Mais
moi
aussi
(t'es
seul,
t'es
seul)
Aber
ich
auch
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Mais
moi
aussi
(t'es
seul,
t'es
seul)
Aber
ich
auch
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Mais
moi
aussi
(t'es
seul,
t'es
seul)
Aber
ich
auch
(du
bist
allein,
du
bist
allein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Deschamps, Paul Cargnello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.