Текст и перевод песни Paul Carrack - Button off My Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Button off My Shirt
Пуговица с моей рубашки
I've
heard
the
word
going
'round
town
Я
слышал
слухи
по
всему
городу,
They
say
that
you're
making
a
fool
out
of
me
Говорят,
ты
выставляешь
меня
дураком.
Baby,
it
took
me
some
time
to
come
'round
Детка,
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
To
realize
you
were
not
what
you
seem
Что
ты
не
такая,
какой
казалась.
Each
day's
passing,
the
clock's
been
my
friend
Каждый
день,
проходящий,
часы
были
моим
другом,
Helped
me
get
back
on
my
feet
again
Помогли
мне
снова
встать
на
ноги.
Like
a
button
off
my
shirt
Как
пуговица
с
моей
рубашки,
Just
an
everyday
distraction
Просто
обычное
недоразумение.
You'd
be
overreacting
if
you
think
that
I
still
hurt
Ты
бы
преувеличивала,
если
бы
думала,
что
мне
всё
ещё
больно.
You're
just
a
button
off
my
shirt
and
someday
I
will
replace
you
Ты
всего
лишь
пуговица
с
моей
рубашки,
и
когда-нибудь
я
тебя
заменю.
I
don't
care
what
I
have
lost
Мне
всё
равно,
что
я
потерял,
You
got
what
you
deserve
Ты
получила
то,
что
заслужила.
I
was
down,
down,
down,
I
was
down
Я
был
внизу,
внизу,
внизу,
я
был
повержен.
I'm
not
the
first
and
I
won't
be
the
last
Я
не
первый
и
не
буду
последним,
To
make
the
mistake
of
believing
in
you
Кто
совершил
ошибку,
поверив
в
тебя.
I
don't
intend
to
live
in
the
past
Я
не
собираюсь
жить
прошлым,
Just
like
they
say:
some
you
win,
some
you
lose
Как
говорится:
иногда
выигрываешь,
иногда
проигрываешь.
You
never
loved
me
and
you
made
it
plain
Ты
никогда
меня
не
любила,
и
ты
ясно
дала
это
понять.
Now
it's
my
turn
and
I'm
playing
your
game
Теперь
моя
очередь,
и
я
играю
в
твою
игру.
Like
a
button
off
my
shirt
Как
пуговица
с
моей
рубашки,
Just
an
everyday
distraction
Просто
обычное
недоразумение.
You'd
be
overreacting
if
you
think
that
I
still
hurt
Ты
бы
преувеличивала,
если
бы
думала,
что
мне
всё
ещё
больно.
You're
just
a
button
off
my
shirt
and
some
day
I
will
replace
you
Ты
всего
лишь
пуговица
с
моей
рубашки,
и
когда-нибудь
я
тебя
заменю.
I
don't
care
what
I
have
lost
Мне
всё
равно,
что
я
потерял,
You
got
what
you
deserve
Ты
получила
то,
что
заслужила.
Love
and
affection
Любовь
и
ласку,
You
started
changing
directions
Ты
начала
менять
направление.
You
threw
it
away
Ты
выбросила
это,
Girl,
you
threw
it
away
Девушка,
ты
выбросила
это.
You
never
loved
me
and
you
made
it
plain
Ты
никогда
меня
не
любила,
и
ты
ясно
дала
это
понять.
Now
it's
my
turn
to
make
you
understand
Теперь
моя
очередь
дать
тебе
понять.
Like
a
button
off
my
shirt
Как
пуговица
с
моей
рубашки,
Just
an
everyday
distraction
Просто
обычное
недоразумение.
You'd
be
overreacting,
if
you
think
that
I
still
hurt
Ты
бы
преувеличивала,
если
бы
думала,
что
мне
всё
ещё
больно.
You're
just
a
button
off
my
shirt,
and
someday
I
will
replace
you
Ты
всего
лишь
пуговица
с
моей
рубашки,
и
когда-нибудь
я
тебя
заменю.
I
don't
care
what
I
have
lost
Мне
всё
равно,
что
я
потерял,
You
got
what
you
deserved
Ты
получила
то,
что
заслужила.
Like
the
button
off
my
shirt
Как
пуговица
с
моей
рубашки,
Just
an
everyday
distraction
Просто
обычное
недоразумение.
You'd
be
overreacting
if
you
think
that
I
still
hurt
Ты
бы
преувеличивала,
если
бы
думала,
что
мне
всё
ещё
больно.
You're
just
a
button
off
my
shirt
and
someday
I
will
replace
you
Ты
всего
лишь
пуговица
с
моей
рубашки,
и
когда-нибудь
я
тебя
заменю.
I
don't
care
what
I
have
lost
Мне
всё
равно,
что
я
потерял,
You
got
what
you
deserved
Ты
получила
то,
что
заслужила.
Like
a
button
off
my
shirt
Как
пуговица
с
моей
рубашки,
Just
an
everyday
distraction
Просто
обычное
недоразумение.
You'd
be
overreacting,
if
you
think
that
I
still
hurt
Ты
бы
преувеличивала,
если
бы
думала,
что
мне
всё
ещё
больно.
You're
just
a
button
off
my
shirt
and
someday
I
will
replace
you
Ты
всего
лишь
пуговица
с
моей
рубашки,
и
когда-нибудь
я
тебя
заменю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livsey William Depew, Lyle Graham Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.