Paul Carrack - Empty Space (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Carrack - Empty Space (Remastered)




Empty Space (Remastered)
Пустое пространство (Remastered)
It's what we dont say says so much about us
То, что мы не говорим, так много о нас говорит,
It's how we dont smile tells me all I need to know.
Твоя сдержанная улыбка мне всё понятно без слов.
Like the butterfly that flies away from shadows
Словно бабочка, что улетает прочь от теней,
It's the only place my heart don't wanna go.
Это единственное место, куда не хочет идти моё сердце.
It's what I wont do says so much about me
То, чего я не делаю, так много обо мне говорит,
It all seems too much when theres not much to do
Всё кажется таким сложным, когда делать почти нечего.
On a sunny day I'll shine upon Your darkness
В солнечный день я освещу твою тьму,
And in a funny way it shines a light on You.
И, как ни странно, это прольет свет на тебя.
Cause life's an empty space without You
Ведь жизнь пустое пространство без тебя,
Im all over the place, thats what I found.
Я весь разбит, вот что я понял.
Life's a long long road but I know
Жизнь это долгая, долгая дорога, но я знаю,
That if i pray for You You'll be back home sometime.
Что если я буду молиться за тебя, ты когда-нибудь вернёшься домой.
It's what we won't risk makes us lazy people
То, на что мы не рискуем, делает нас ленивыми,
It's what we might miss makes us so intrigued.
То, что мы можем упустить, так нас интригует.
On an summers day I sit out in the evening
Летним днём я сижу вечером на улице,
And in a funny way I know You're here with me.
И, как ни странно, я знаю, что ты здесь, со мной.
Cause life's an empty space without You
Ведь жизнь пустое пространство без тебя,
I'm all over the place, thats what I found
Я весь разбит, вот что я понял.
Life's a long long road, but I know
Жизнь это долгая, долгая дорога, но я знаю,
That if pray for You, You'll be back home sometime.
Что если я буду молиться за тебя, ты когда-нибудь вернёшься домой.
Be back home sometime,
Вернёшься домой когда-нибудь,
Be back home sometime...
Вернёшься домой когда-нибудь...





Авторы: Christopher Henry Difford, Paul Melvyn Carrack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.