Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Small Step
Ein kleiner Schritt
Puedo
mirarte
a
la
boca
Ich
kann
dir
auf
den
Mund
schauen
Pero
no
tienes
que
besarme
Aber
du
musst
mich
nicht
küssen
Puedes
mirarme
a
los
ojos
Du
kannst
mir
in
die
Augen
sehen
Sin
que
tengas
que
extrañarme
Ohne
dass
du
mich
vermissen
musst
Pon
tu
mano
en
mi
mano
aquí
Leg
deine
Hand
hier
in
meine
Hand
Y
solo
escucha
Und
hör
einfach
zu
Dos
palabras
que
te
tengo
que
decir
Zwei
Worte,
die
ich
dir
sagen
muss
Puedo
darte
la
llave
Ich
kann
dir
den
Schlüssel
geben
Pero
no
la
tienes
que
tomar
Aber
du
musst
ihn
nicht
nehmen
Puedes
yacer
en
mis
brazos
Du
kannst
in
meinen
Armen
liegen
Sin
necesidad
de
disimular
Ohne
dich
verstellen
zu
müssen
Trataré
de
comentarte
lo
que
me
pasa
Ich
werde
versuchen,
dir
zu
erzählen,
was
mit
mir
los
ist
¿Podriamos
darnos
otra
oportunidad?
Könnten
wir
uns
noch
eine
Chance
geben?
Y
con
un
pequeño
paso
Und
mit
einem
kleinen
Schritt
Podriamos
volver
a
empezar
Könnten
wir
wieder
von
vorne
anfangen
Con
una
palabrita
o
dos
Mit
einem
Wörtchen
oder
zwei
Ya
se
cariño
que
estas
pensando
Ich
weiß,
Liebling,
woran
du
denkst
En
todos
mis
fallos
An
all
meine
Fehler
Pero
aun
sigo
de
ti
enamorado
Aber
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt
Es
una
parte
de
tu
corazón
Es
ist
ein
Teil
deines
Herzens
Quizá
este
en
una
esquina
Vielleicht
ist
er
in
einer
Ecke
Pero
con
un
tipo
como
yo
Aber
bei
einem
Typen
wie
mir
Podria
decir
una
tontería
Könnte
ich
etwas
Dummes
sagen
Se
que
hablo
demasiado
Ich
weiß,
dass
ich
zu
viel
rede
Quiero
tranquilidad
Ich
wünsche
mir
Ruhe
Demonos
otra
oportunidad
Geben
wir
uns
noch
eine
Chance
Y
con
un
pequeño
paso
Und
mit
einem
kleinen
Schritt
Podriamos
volver
a
empezar
Könnten
wir
wieder
von
vorne
anfangen
Con
una
palabrita
o
dos
Mit
einem
Wörtchen
oder
zwei
Ya
se
cariño
que
estas
pensando
Ich
weiß,
Liebling,
woran
du
denkst
En
todos
mis
fallos
An
all
meine
Fehler
Pero
aun
sigo
de
ti
enamorado
Aber
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt
Hazlo
en
un
viaje
a
un
lugar
Mach
daraus
eine
Reise
zu
einem
Ort
Donde
haya
estado
ya
Wo
ich
schon
einmal
war
Donde
se
que
sonreír
te
pueda
ver
Wo
ich
weiß,
dass
ich
dich
lächeln
sehen
kann
No
hay
tiempo
que
perder
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
Estoy
hablando
demasiado
Ich
rede
zu
viel
Ya
se
cariño
que
estas
pensando
Ich
weiß,
Liebling,
woran
du
denkst
En
todos
mis
fallos
pero
An
all
meine
Fehler,
aber
¿Todavia
aún
me
podrías
amar?
Könntest
du
mich
immer
noch
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Melvyn Carrack, Brian Alexander P/k/a B A Ro Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.