Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
messing
with
my
destiny
Ich
habe
mit
meinem
Schicksal
gespielt
But
as
long
as
you're
here
with
me
Aber
solange
du
hier
bei
mir
bist
We
will
ride
on
Werden
wir
weiterfahren
Baby,
right
on
Baby,
immer
weiter
It's
been
heavy
weather
more
or
less
Es
war
mehr
oder
weniger
schweres
Wetter
Now
I'm
bouncing
back
to
happiness
Jetzt
finde
ich
zurück
zum
Glück
We
will
ride
on
Werden
wir
weiterfahren
Baby,
right
on
Baby,
immer
weiter
From
the
moment
that
you
came
my
way
Von
dem
Moment
an,
als
du
in
mein
Leben
kamst
Every
day
is
a
better
day
Ist
jeder
Tag
ein
besserer
Tag
And
it's
all
because
of
you
Und
das
alles
nur
wegen
dir
Flowing
freely
like
the
Rio
Grande
Frei
fließend
wie
der
Rio
Grande
Straight
ahead
to
the
Promised
Land
Geradewegs
ins
Gelobte
Land
We
will
ride
on
Werden
wir
weiterfahren
Baby,
right
on
Baby,
immer
weiter
You
give
me
cause
just
to
smile
again
Du
gibst
mir
Grund,
wieder
zu
lächeln
You
must
be
part
of
a
master
plan
Du
musst
Teil
eines
Masterplans
sein
Feels
like
heaven
number
seven
Fühlt
sich
an
wie
auf
Wolke
Sieben
Never
more
true
Wahrer
denn
je
From
the
moment
that
you
came
my
way
Von
dem
Moment
an,
als
du
in
mein
Leben
kamst
Every
day
is
a
better
day
Ist
jeder
Tag
ein
besserer
Tag
And
it's
all
because
of
you
Und
das
alles
nur
wegen
dir
You
and
I
truly
harmonise
Du
und
ich,
wir
harmonieren
wirklich
You're
the
rainbow
in
my
loving
eyes
Du
bist
der
Regenbogen
in
meinen
liebenden
Augen
We
will
ride
on
Werden
wir
weiterfahren
Baby,
right
on
Baby,
immer
weiter
From
the
moment
that
you
came
my
way
Von
dem
Moment
an,
als
du
in
mein
Leben
kamst
Every
day
is
a
better
day
Ist
jeder
Tag
ein
besserer
Tag
And
it's
all
because
of
you
Und
das
alles
nur
wegen
dir
Baby,
right
on
Baby,
immer
weiter
Baby,
right
on
Baby,
immer
weiter
Baby,
right
on
Baby,
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Carrack, Barend Fransen, Ferdinand Ferdi Lancee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.