Paul Carrack - Silent Running - перевод текста песни на немецкий

Silent Running - Paul Carrackперевод на немецкий




Silent Running
Lautloses Rennen
Take the children and yourself
Nimm die Kinder und dich selbst
And hide out in the cellar
Und versteck dich im Keller
By now the fighting will be close at hand
Mittlerweile werden die Kämpfe nah sein
Don't believe the church and state
Glaube nicht der Kirche und dem Staat
And everything they tell you
Und allem, was sie dir erzählen
Believe in me, I'm with the high command
Glaube an mich, ich bin beim Oberkommando
Can you hear me, can you hear me running?
Kannst du mich hören, hörst du mich laufen?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Hörst du mich laufen, hörst du, wie ich dich rufe?
Can you hear me, can you hear me running?
Kannst du mich hören, hörst du mich laufen?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Hörst du mich laufen, hörst du, wie ich dich rufe?
There's a gun and ammunition
Da ist eine Waffe und Munition
Just inside the doorway
Gleich hinter der Türschwelle
Use it only in emergency
Benutze sie nur im Notfall
Better you should pray to God
Besser, du solltest zu Gott beten
The Father and the Spirit
Dem Vater und dem Geist
Will guide you and protect from up here
Werden dich von hier oben führen und beschützen
Can you hear me, can you hear me running?
Kannst du mich hören, hörst du mich laufen?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Hörst du mich laufen, hörst du, wie ich dich rufe?
Can you hear me, can you hear me running?
Kannst du mich hören, hörst du mich laufen?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Hörst du mich laufen, hörst du, wie ich dich rufe?
Swear allegiance to the flag
Schwöre der Flagge Treue
Whatever flag they offer
Welche Flagge sie auch anbieten
Never hint at what you really feel
Deute niemals an, was du wirklich fühlst
Teach the children quietly
Lehre die Kinder leise
For some day sons and daughters
Denn eines Tages werden Söhne und Töchter
Will rise up and fight while we stood still
Sich erheben und kämpfen, während wir stillstanden
Can you hear me, can you hear me running?
Kannst du mich hören, hörst du mich laufen?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Hörst du mich laufen, hörst du, wie ich dich rufe?
Can you hear me, can you hear me running?
Kannst du mich hören, hörst du mich laufen?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Hörst du mich laufen, hörst du, wie ich dich rufe?
Can you hear me running (can you hear me calling you?)
Hörst du mich laufen (hörst du, wie ich dich rufe?)
(Can you hear me) hear me calling you?
(Kannst du mich hören) hörst du, wie ich dich rufe?
(Can you hear me running) hear me running babe?
(Hörst du mich laufen) hörst du mich laufen, Babe?
(Can you hear me running) hear me running?
(Hörst du mich laufen) hörst du mich laufen?
Calling you, calling you
Rufe dich, rufe dich





Авторы: Michael Rutherford, Baxter Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.