Текст и перевод песни Paul Carrack - Stepping Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stepping Stone
Ступенька к цели
I
know
I
was
just
your
stepping
stone.
Я
знаю,
я
был
для
тебя
всего
лишь
ступенькой
к
цели.
You're
not
fooling
anybody.
Ты
никого
не
обманываешь.
Now
I'm
wise
to
your
lies.
Теперь
я
вижу
твою
ложь
насквозь.
I
know
I
was
just
your
stepping
stone.
Я
знаю,
я
был
для
тебя
всего
лишь
ступенькой
к
цели.
Well,
there's
got
to
be
a
reason.
Должна
же
быть
причина.
I
don't
need
to
know
why.
И
мне
не
нужно
знать,
какая.
I
was
goin'
along,
mindin'
my
own
business.
Я
шел
своей
дорогой,
занимался
своими
делами.
Like
I
always
do.
Как
и
всегда.
Meanwhile,
you're
makin'
your
move.
А
ты
тем
временем
делала
свой
ход.
But
I
never
knew.
Но
я
и
не
подозревал.
Well,
I'm
still
analyzing
the
things
that
you
said.
Я
все
еще
пытаюсь
понять,
что
ты
говорила.
Every
word
that
I
missed
been
over
my
head.
Каждое
твое
слово
пролетело
мимо
моих
ушей.
Why
was
I
such
a
fool
to
believe
you
cared
for
me?
Каким
же
дураком
я
был,
что
поверил
в
твою
заботу?
Now
I
see.
Теперь
я
вижу.
I
was
just
your
stepping
stone.
Я
был
для
тебя
всего
лишь
ступенькой
к
цели.
You're
not
fooling
anybody
Ты
никого
не
обманываешь.
I
don't
need
no
more
lies
Мне
не
нужна
твоя
ложь.
I
was
just
your
stepping
stone.
Я
был
для
тебя
всего
лишь
ступенькой
к
цели.
Well,
there's
got
to
be
a
reason
Должна
же
быть
причина.
I
don't
need
to
know
why
И
мне
не
нужно
знать,
какая.
You
can
call
me
naive
if
you
want
to
Можешь
называть
меня
наивным,
если
хочешь.
I
never
thought
this
could
happen
to
me
Никогда
не
думал,
что
со
мной
такое
может
случиться.
And
they
say
there's
no
fool
like
an
old
fool
Говорят
же,
что
старый
дурак
- хуже
молодого.
Woah,
but
every
mistake
that
you
make
in
your
life
Но
каждая
ошибка,
которую
ты
совершаешь
в
своей
жизни,
Is
okay
as
long
as
you
don't
make
it
twice
Не
так
страшна,
если
ты
не
повторяешь
ее
дважды.
Don't
let
it
stop
you
from
rolling
your
dice
again!
Не
позволяй
неудачам
остановить
тебя
- бросай
кости
снова!
I
was
just
your
stepping
stone
Я
был
для
тебя
всего
лишь
ступенькой
к
цели.
You're
not
fooling
anybody
Ты
никого
не
обманываешь.
I
don't
need
no
more
lies.
Мне
не
нужна
твоя
ложь.
I
was
just
your
stepping
stone
Я
был
для
тебя
всего
лишь
ступенькой
к
цели.
Well,
there's
got
to
be
a
reason
Должна
же
быть
причина.
I
don't
need
to
know
why
И
мне
не
нужно
знать,
какая.
You
say
I
am
learning
my
lesson
Ты
говоришь,
что
я
усвою
этот
урок.
And
one
day
it
might
be
true
Возможно,
однажды
это
и
правда
случится.
But
what
goes
around
always
comes
around
Но
все
возвращается
на
круги
своя.
One
day
it
might
be
you!
Однажды
и
ты
можешь
оказаться
на
моем
месте!
I
know
I
was
just
your
stepping
stone
Я
знаю,
я
был
для
тебя
всего
лишь
ступенькой
к
цели.
You're
not
fooling
anybody
Ты
никого
не
обманываешь.
I
don't
need
no
more
lies.
Мне
не
нужна
твоя
ложь.
I
was
just
your
stepping
stone.
Я
был
для
тебя
всего
лишь
ступенькой
к
цели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Melvyn Carrack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.