Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempted (Remastered)
Verführt (Remastered)
I
bought
a
toothbrush,
some
toothpaste
Ich
kaufte
eine
Zahnbürste,
etwas
Zahnpasta
A
flannel
for
my
face
Einen
Waschlappen
für
mein
Gesicht
Pyjamas,
a
hairbrush
Einen
Schlafanzug,
eine
Haarbürste
New
shoes
and
a
case
Neue
Schuhe
und
einen
Koffer
I
said
to
my
reflection
Ich
sagte
zu
meinem
Spiegelbild
"Let's
get
out
of
this
place"
"Lass
uns
von
hier
verschwinden"
Past
the
church
and
the
steeple
Vorbei
an
der
Kirche
und
dem
Kirchturm
The
laundry
on
the
hill
Der
Wäscherei
auf
dem
Hügel
Billboards
and
the
buildings
Reklametafeln
und
die
Gebäude
Memories
of
it
still
Erinnerungen
daran
immer
noch
Keep
calling
and
calling
Rufen
und
rufen
weiter
But
forget
it
all,
I
know
I
will
Aber
vergiss
das
alles,
ich
weiß,
das
werde
ich
Tempted
by
the
fruit
of
another
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
What's
been
going
on
Was
hier
los
war
Now
that
you
have
gone
Jetzt,
wo
du
fort
bist
There's
no
other
Gibt
es
keine
andere
Tempted
by
the
fruit
of
another
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
I'm
at
the
car
park,
the
airport
Ich
bin
am
Parkplatz,
am
Flughafen
The
baggage
carousel
Dem
Gepäckband
The
people
keep
on
crowding
Die
Leute
drängen
sich
weiter
I'm
wishing
I
was
well
Ich
wünschte,
mir
ginge
es
gut
I
said,
"It's
no
occasion
Ich
sagte:
"Es
ist
kein
besonderer
Anlass
It's
no
story
I
could
tell"
Es
ist
keine
Geschichte,
die
ich
erzählen
könnte"
At
my
bedside
empty
pocket
An
meinem
Bett
eine
leere
Tasche
A
foot
without
a
sock
Ein
Fuß
ohne
Socke
Your
body
gets
much
closer
Dein
Körper
kommt
viel
näher
I
fumble
for
the
clock
Ich
taste
nach
dem
Wecker
Alarmed
by
the
seduction
Aufgeschreckt
durch
die
Verführung
I
wish
that
it
would
stop
Ich
wünschte,
sie
würde
aufhören
Tempted
by
the
fruit
of
another
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
What's
been
going
on
Was
hier
los
war
Now
that
you
have
gone
Jetzt,
wo
du
fort
bist
There's
no
other
Gibt
es
keine
andere
Tempted
by
the
fruit
of
another
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
I
bought
a
novel,
some
perfume
Ich
kaufte
einen
Roman,
etwas
Parfüm
A
fortune
all
for
you
Ein
Vermögen,
alles
für
dich
But
it's
not
my
conscience
Aber
es
ist
nicht
mein
Gewissen
That
hates
to
be
untrue
Das
es
hasst,
untreu
zu
sein
I
asked
of
my
reflection
Ich
fragte
mein
Spiegelbild
Tell
me
what
is
there
to
do
Sag
mir,
was
gibt
es
zu
tun
Tempted
by
the
fruit
of
another
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
What's
been
going
on
Was
hier
los
war
Now
that
you
have
gone
Jetzt,
wo
du
fort
bist
There's
no
other
Gibt
es
keine
andere
Tempted
by
the
fruit
of
another
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
Tempted
by
the
fruit
of
another
(what's
been
going
on)
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
(was
hier
los
war)
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
(what's
been
going
on)
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
(was
hier
los
war)
Tempted
by
the
fruit
of
another
(what's
been
going
on)
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
(was
hier
los
war)
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
(what's
been
going
on)
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
(was
hier
los
war)
Tempted
by
the
fruit
of
another
(what's
been
going
on)
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
(was
hier
los
war)
Tempted,
but
the
truth
is
discovered
(what's
been
going
on)
Verführt,
doch
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
(was
hier
los
war)
Tempted
by
the
fruit
of
another
(what's
been
going
on)
Verführt
von
der
Frucht
einer
anderen
(was
hier
los
war)
Tempted,
but
the-
Verführt,
doch
die-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Difford, Glenn Tilbrook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.