Paul Carrack - What's Going On (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

What's Going On (Remastered) - Paul Carrackперевод на немецкий




What's Going On (Remastered)
Was ist los (Remastered)
Mother, mother
Mutter, Mutter
There's too many of you crying
Es weinen zu viele von euch
And brother, brother, brother
Und Bruder, Bruder, Bruder
There's too many of you dying
Es sterben zu viele von euch
You know you've got to find a way
Ihr wisst, ihr müsst einen Weg finden
To bring some understanding here today
Um heute etwas Verständnis hierher zu bringen
Father, father
Vater, Vater
We don't need to escalate
Wir müssen nicht eskalieren
You know, war is not the answer
Wisst ihr, Krieg ist nicht die Antwort
Only love can conquer hate
Nur Liebe kann Hass besiegen
You know you've got to find a way
Ihr wisst, ihr müsst einen Weg finden
To bring some understanding here today
Um heute etwas Verständnis hierher zu bringen
Picket lines (sister) and picket signs (sister)
Demonstrationslinien (Schwester) und Protestschilder (Schwester)
Don't punish me (sister) with brutality (sister)
Bestraft mich nicht (Schwester) mit Brutalität (Schwester)
C'mon, talk to me (sister), so you can see (sister)
Komm schon, sprich mit mir (Schwester), damit du sehen kannst (Schwester)
What's going on? (Going on)
Was ist los? (Was ist los)
What's going on? (Going on)
Was ist los? (Was ist los)
What's going on? (Going on)
Was ist los? (Was ist los)
What's going on? (Going on)
Was ist los? (Was ist los)
Father, father
Vater, Vater
Everybody thinks we're wrong
Jeder denkt, wir liegen falsch
Oh, but who are they to judge us
Oh, aber wer sind sie, uns zu verurteilen
Simply 'cause our hair is long
Nur weil unsere Haare lang sind
You know you've got to find a way
Ihr wisst, ihr müsst einen Weg finden
To bring some understanding here today
Um heute etwas Verständnis hierher zu bringen
Picket lines (brother) and picket signs (brother)
Demonstrationslinien (Bruder) und Protestschilder (Bruder)
Don't punish me (brother) with brutality (brother)
Bestraft mich nicht (Bruder) mit Brutalität (Bruder)
C'mon talk to me (brother) so you can see (brother)
Komm schon, sprich mit mir (Bruder), damit du sehen kannst (Bruder)
What's going on? ('T's going on)
Was ist los? (Was ist los)
Going on? ('T's going on)
Ist los? (Was ist los)
What's going on? ('T's going on)
Was ist los? (Was ist los)
What's going on? ('T's going on)
Was ist los? (Was ist los)
Oh, na, na, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, oh baby
Yeah, oh Baby
What is going, what is going on?
Was ist, was ist los?
The bill I want to know what going on
Wirklich, ich will wissen, was los ist
Everything
Alles
What is going on baby, yeah?
Was ist los, Baby, yeah?
What's going on?
Was ist los?





Авторы: Marvin Gaye, Al Cleveland, Renaldo Enson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.