Текст и перевод песни Paul Clarkson feat. Siobhan McCarthy - Our Last Summer (1999 / Musical "Mamma Mia")
I
can
still
recall
our
last
summer
Я
до
сих
пор
помню
наше
последнее
лето.
I
still
see
it
all
Я
все
еще
вижу
все
это.
Walks
along
the
Seine,
laughing
in
the
rain
Идет
вдоль
Сены,
смеется
под
дождем.
Our
last
summer
Наше
последнее
лето.
Memories
that
remain
Воспоминания
которые
остались
We
made
our
way
along
the
river
Мы
пошли
вдоль
реки.
And
we
sat
down
on
the
grass
И
мы
сели
на
траву.
By
the
Eiffel
Tower
У
Эйфелевой
башни
I
was
so
happy
we
had
met
Я
была
так
счастлива,
что
мы
встретились.
It
was
the
age
of
no
regret
Это
был
век
без
сожалений.
Those
crazy
years,
that
was
the
time
Те
сумасшедшие
годы,
это
было
время.
Of
the
flower
power
О
силе
цветка
But
underneath
we
had
a
fear
of
flying
Но
в
глубине
души
мы
боялись
летать.
Of
growing
old,
a
fear
of
slowly
dying
Стареть,
бояться
медленно
умереть.
We
took
a
chance
Мы
рискнули.
Like
we
were
dancing
our
last
dance
Как
будто
мы
танцевали
наш
последний
танец.
I
can
still
recall
our
last
summer
Я
до
сих
пор
помню
наше
последнее
лето.
I
still
see
it
all
Я
все
еще
вижу
все
это.
In
the
tourist
jam,
round
the
Notre
Dame
В
толпе
туристов
вокруг
Нотр-Дама.
Our
last
summer
Наше
последнее
лето.
Walking
hand
in
hand
Идем
рука
об
руку.
Paris
restaurants
Парижские
рестораны
Our
last
summer
Наше
последнее
лето.
Morning
croissants
Утренние
круассаны
Living
for
the
day,
worries
far
away
Живу
одним
днем,
заботы
далеко.
Our
last
summer
Наше
последнее
лето.
We
could
laugh
and
play
Мы
могли
бы
смеяться
и
играть.
And
now
you're
working
in
a
bank
А
теперь
ты
работаешь
в
банке.
The
family
man,
a
football
fan
Семьянин,
футбольный
фанат.
And
your
name
is
Harry
А
тебя
зовут
Гарри.
How
dull
it
seems
Как
это
скучно!
Yet
you're
the
hero
of
my
dreams
И
все
же
ты
герой
моих
снов.
I
can
still
recall
our
last
summer
Я
до
сих
пор
помню
наше
последнее
лето.
I
still
see
it
all
Я
все
еще
вижу
все
это.
Walks
along
the
Seine,
laughing
in
the
rain
Идет
вдоль
Сены,
смеется
под
дождем.
Our
last
summer
Наше
последнее
лето.
Memories
that
remain
Воспоминания
которые
остались
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern K Ulvaeus, BJOERN K ULVAEUS, Benny Andersson, BENNY ANDERSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.