Paul Daraîche & Mario Pelchat - Rosalie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Daraîche & Mario Pelchat - Rosalie




Rosalie
Розали
J'suis venu voir Rosalie
Я пришёл навестить тебя, Розали,
Simplement pour m'asseoir près de son lit
Просто посидеть у твоей кровати.
Que pour elle, je suis le seul ami
Только для тебя я единственный друг,
Qui caresse encore ses cheveux gris
Кто всё ещё гладит твои седые волосы.
Je suis certain qu'elle peut m'entendre
Я уверен, что ты можешь слышать меня,
Car, dans ses yeux, je vois encore la vie
Ведь в твоих глазах я всё ещё вижу жизнь.
Et elle s'accroche à l'impossible
И ты цепляешься за невозможное,
Elle s'accroche à la vie
Ты цепляешься за жизнь.
Rosalie
Розали,
Rosalie
Розали.
Je suis venu voir Rosalie
Я пришёл навестить тебя, Розали,
Lui dire merci pour ces belles années
Поблагодарить тебя за эти прекрасные годы.
Lui témoigner ma gratitude
Выразить тебе мою благодарность
Et lui montrer combien j'ai pu l'aimer
И показать, как сильно я любил тебя.
Je ne veux pas qu'elle me quitte
Я не хочу, чтобы ты покидала меня.
Sans elle, je ne peux pas m'imaginer
Без тебя я не представляю своей жизни.
Je sens mon cœur qui s'agite
Моё сердце сжимается от боли
À la pensée qu'elle puisse m'abandonner
При мысли о том, что ты можешь оставить меня.
Rosalie
Розали,
Rosalie
Розали.
Rosalie, le temps nous presse
Розали, время поджимает,
Non, tu ne peux pas me quitter
Нет, ты не можешь оставить меня.
Rappelle-toi, dans l'herbe fraîche
Вспомни, в свежей траве,
Les rêves de nos jeunes années
Мечты нашей юности.
Je voulais décrocher la lune
Я хотел достать луну с неба,
Simplement pour te la donner
Просто чтобы подарить её тебе.
Prendre les étoiles une à une
Собрать все звёзды одну за другой,
Pour les déposer à tes pieds
Чтобы положить их к твоим ногам,
À tes pieds
К твоим ногам.
Rosalie
Розали,
Rosalie
Розали.
J'te remercie, Rosalie
Спасибо тебе, Розали,
Pour les beaux enfants que tu m'as donnés
За прекрасных детей, которых ты мне подарила.
Notre vie est allée si vite
Наша жизнь пролетела так быстро,
On n'a pas vu le temps passer
Мы не заметили, как пролетело время.
Je veux me lier à ton âme
Я хочу соединиться с твоей душой
Et partir avec toi au paradis
И отправиться вместе с тобой в рай.
Non, ne me laisse pas, ma dame
Нет, не покидай меня, моя дорогая,
Ne me laisse pas ici
Не оставляй меня здесь.
Rosalie
Розали,
Rosalie
Розали.
Yeah, yeah
Да, да.
Rosalie, le temps nous presse
Розали, время поджимает,
Non, tu ne peux pas me quitter
Нет, ты не можешь оставить меня.
Rappelle-toi, dans l'herbe fraîche
Вспомни, в свежей траве,
Les rêves de nos jeunes années
Мечты нашей юности.
Oh-oh, je voulais décrocher la lune
О-о, я хотел достать луну с неба,
Simplement pour te la donner
Просто чтобы подарить её тебе.
Prendre les étoiles une à une
Собрать все звёзды одну за другой,
Pour les déposer à tes pieds
Чтобы положить их к твоим ногам,
À tes pieds
К твоим ногам.
Rosalie
Розали,
Rosalie
Розали,
Rosalie
Розали,
Rosalie
Розали.
Yeah-yeah
Да-да,
Yeah-hi-yeah
Да-хи-да.





Авторы: Paul Daraiche, Yvon Pierre Vaillancourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.