Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon métier c'est la scène
Mein Beruf ist die Bühne
Déja
50
ans
que
je
chante
Schon
50
Jahre
singe
ich
J′ai
parcouru
tout
le
pays
Hab
das
ganze
Land
durchquert
Toute
les
provinces
à
la
ronde
Jede
Provinz
rundherum
Vancouver
jusqu'en
gaspésie
Von
Vancouver
bis
nach
Gaspésie
J′ai
toujours
eu
dans
mes
bagages
Ich
hatte
stets
in
meinem
Gepäck
Des
refrains
et
des
mélodies
Melodien
und
Refrains
Le
long
des
villes
et
des
villages
Durch
Städte
und
Dörfer
Afin
de
chasser
vos
ennuie
Um
eure
Sorgen
zu
vertreiben
J'ai
toujours
aimer
les
voyages
Ich
liebte
stets
das
Reisen
Et
vivre
en
liberté
Und
mein
Leben
in
Freiheit
Je
chante
depuis
mon
tout
jeune
age
Ich
singe
seit
meiner
Jugend
Personne
ne
peut
m'arreter
Niemand
kann
mich
aufhalten
Moi
mon
métier
c′est
la
scene
Mein
Beruf
ist
die
Bühne
J′y
suis
comme
un
poisson
dans
l'eau
Darin
fühl
ich
mich
wie
ein
Fisch
im
Wasser
Si
je
ne
ressent
aucune
gene
Falls
ich
keine
Hemmung
spüre
C′est
que
je
suis
bien
dans
ma
peau
Liegt’s
daran,
dass
ich
mich
wohlfühle
J'ai
toujours
aimer
les
voyages
Ich
liebte
stets
das
Reisen
Et
vivre
en
liberté
Und
mein
Leben
in
Freiheit
Je
chante
depuis
mon
tout
jeune
age
Ich
singe
seit
meiner
Jugend
Personne
ne
peut
m′arreter
Niemand
kann
mich
aufhalten
Je
chante
depuis
mon
tout
jeune
age
Ich
singe
seit
meiner
Jugend
La
scene
c'est
mon
vrai
métier
Die
Bühne
ist
mein
wahrer
Beruf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.