Paul Daraîche feat. David Thibault - Mon métier c'est la scène - перевод текста песни на немецкий

Mon métier c'est la scène - Paul Daraîche , David Thibault перевод на немецкий




Mon métier c'est la scène
Mein Beruf ist die Bühne
Déja 50 ans que je chante
Schon 50 Jahre singe ich
J′ai parcouru tout le pays
Hab das ganze Land durchquert
Toute les provinces à la ronde
Jede Provinz rundherum
Vancouver jusqu'en gaspésie
Von Vancouver bis nach Gaspésie
J′ai toujours eu dans mes bagages
Ich hatte stets in meinem Gepäck
Des refrains et des mélodies
Melodien und Refrains
Le long des villes et des villages
Durch Städte und Dörfer
Afin de chasser vos ennuie
Um eure Sorgen zu vertreiben
J'ai toujours aimer les voyages
Ich liebte stets das Reisen
Et vivre en liberté
Und mein Leben in Freiheit
Je chante depuis mon tout jeune age
Ich singe seit meiner Jugend
Personne ne peut m'arreter
Niemand kann mich aufhalten
Moi mon métier c′est la scene
Mein Beruf ist die Bühne
J′y suis comme un poisson dans l'eau
Darin fühl ich mich wie ein Fisch im Wasser
Si je ne ressent aucune gene
Falls ich keine Hemmung spüre
C′est que je suis bien dans ma peau
Liegt’s daran, dass ich mich wohlfühle
J'ai toujours aimer les voyages
Ich liebte stets das Reisen
Et vivre en liberté
Und mein Leben in Freiheit
Je chante depuis mon tout jeune age
Ich singe seit meiner Jugend
Personne ne peut m′arreter
Niemand kann mich aufhalten
Je chante depuis mon tout jeune age
Ich singe seit meiner Jugend
La scene c'est mon vrai métier
Die Bühne ist mein wahrer Beruf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.